Translation of "By avoiding" in German

Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions.
Der einheitliche Standard führt zu Kostensenkungen durch Vermeidung von mehrfachen Genehmigungen und Zulassungen.
Europarl v8

Many millions of euros can be saved by avoiding double accounting.
Viele Millionen Euro lassen sich durch die Vermeidung einer doppelten Berichterstattung einsparen.
Europarl v8

It cures this allergy by avoiding it.
Es heilt diese Allergie, indem sie sie vermeidet.
TED2020 v1

By avoiding pollution the need for expensive wastewater treatment is reduced.
Das Vermeiden von Verschmutzung vermindert die Notwendigkeit teurer Abwasseraufbereitung.
TildeMODEL v2018

I thought I was doing my duty by avoiding the worst.
Ich glaubte, meine Pflicht zu tun, indem ich Schlimmstes verhinderte.
OpenSubtitles v2018

So you're not helping him by avoiding a confrontation.
Sie tun ihm keinen Gefallen damit, dass Sie eine Konfrontation vermeiden.
OpenSubtitles v2018

Wars aren't won by avoiding battles.
Kriege werden nicht durch das Vermeiden von Schlachten gewonnen.
OpenSubtitles v2018

Your professional opinion is I can't stop history just by avoiding it?
Sie meinen, die Geschichte lässt sich durch Weggucken nicht aufhalten?
OpenSubtitles v2018

By avoiding a brake means, friction losses and tolerance dependence are also avoided.
Durch die Vermeidung einer Bremseinrichtung werden Reibungsverluste und Toleranzabhängigkeit vermieden.
EuroPat v2

By avoiding gliding processing techniques, damage to the extrudate surface is prevented.
Durch die Vermeidung von Gleitvorgängen werden Beschädigungen der Extrudatoberfläche vermieden.
EuroPat v2

Similarly, improvements in comfort are brought about by avoiding or reducing compressor switching-on processes.
Ebenso werden Komfortverbesserungen durch Vermeidung bzw. Reduzierung von Kompressor-Einschaltvorgängen erzielt.
EuroPat v2

By avoiding local overheating, secondary reactions are substantially suppressed and catalyst deactivation is substantially avoided.
Durch Vermeidung örtlicher Überhitzungen werden Nebenreaktionen deutlich zurückgedrängt und eine Katalysatordesaktivierung weitgehend vermieden.
EuroPat v2

Production becomes obviously easier and less expensive by avoiding additional injection moulds.
Durch das Vermeiden zusätzlicher Spritzwerkzeuge wird die Herstellung ersichtlich einfacher und preiswerter.
EuroPat v2

By avoiding unopposed out-flow of the air-conditioned fluid a savings in energy costs is achieved.
Durch die Vermeidung des ungehinderten Abströmens des klimatisierten Fluids ist eine Energiekosteneinsparung resultierend.
EuroPat v2

An extremely high reliability of testing is achieved by avoiding ohmic contacts.
Durch das Vermeiden von ohm'schen Kontakten wird dabei eine sehr hohe Zuverlässigkeit erreicht.
EuroPat v2