Translation of "Business behaviour" in German
This
means
that
the
key
factors
shaping
business
behaviour
will
be
different.
Das
bedeutet,
daß
künftig
andere
Schlüsselfaktoren
das
Geschäftsgebaren
prägen.
EUbookshop v2
Brendan
is
an
expert
on
eCommerce
business,
consumer
behaviour,
and
technology
trends
in
the
digital
engagement
space.
Brendan
ist
Experte
für
E-Commerce,
Verbraucherverhalten
und
Technologietrends
im
digitalen
Handel.
ParaCrawl v7.1
The
possible
business
behaviour
of
the
non-cooperating
US
party
mentioned
under
recital
10
was
also
examined.
Das
mögliche
Geschäftsgebaren
der
unter
Erwägungsgrund
10
genannten
nicht
mitarbeitenden
US-Partei
wurde
ebenfalls
untersucht.
DGT v2019
The
use
of
the
SCHAAF
brand
name
is
a
poor
business
behaviour
of
Mr.
Saeki.
Die
Verwendung
des
Namens
SCHAAF
ist
ein
nicht
zu
akzeptierendes
Verhalten
von
Herrn
Saeki.
ParaCrawl v7.1
A
better
understanding
of
business
behaviour
and
likely
responses
to
policy
is
also
urged.
Ein
besseres
Verständnis
der
Verhaltensstrategien
der
Unternehmen
sowie
deren
wahrscheinliche
Reaktion
auf
Umweltpolitiken
ist
dringend
notwendig.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
an
internal
market
like
the
EU,
there
are
few
rules
that
regulate
business
behaviour
on
international
markets.
Auf
internationalen
Märkten
gibt
es,
anders
als
auf
einem
Binnenmarkt
wie
dem
der
EU,
nur
wenige
Vorschriften,
die
das
Verhalten
der
Unternehmen
regeln.
TildeMODEL v2018
Because
CSR
is
fundamentally
about
voluntary
business
behaviour,
an
approach
involving
additional
obligations
and
administrative
requirements
for
businesses
risks
being
counter-productive
and
would
be
contrary
to
the
principles
of
better
regulation.
Da
es
bei
CSR
(Corporate
Social
Responsibility
-
Soziale
Verantwortung
der
Unternehmen)
im
Wesentlichen
um
ein
freiwilliges
Tätigwerden
der
Unternehmen
geht,
könnte
sich
ein
Konzept,
das
zusätzliche
Verpflichtungen
und
administrative
Anforderungen
an
die
Unternehmen
beinhaltet,
als
kontraproduktiv
erweisen,
und
es
würde
den
Grundsätzen
der
besseren
Rechtsetzung
entgegenlaufen.
TildeMODEL v2018
The
Round
Table
notes
the
importance
of
trade
and
investment
in
EU
and
Chinese
economic
growth,
and
believes,
better
understanding
of
each
other's
business
practices,
business
culture,
consumer
behaviour
and
social
dialogue
is
essential
in
fostering
economic
relations.
Das
Diskussionsforum
verweist
auf
die
Bedeutung
von
Handel
und
Investitionen
für
das
Wirtschaftswachstum
in
der
EU
und
in
China
und
ist
der
Auffassung,
dass
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
in
puncto
Geschäftspraktiken,
Unternehmenskultur,
Verbraucherverhalten
und
sozialer
Dialog
für
die
Stärkung
der
Wirtschaftsbeziehungen
unverzichtbar
ist.
TildeMODEL v2018
The
Round
Table
notes
the
importance
of
trade
and
investment
in
EU
and
Chinese
economic
growth,
and
believes
that
better
understanding
of
each
other's
business
practices,
business
culture,
consumer
behaviour
and
social
dialogue
is
essential
in
fostering
economic
relations.
Das
Diskussionsforum
verweist
auf
die
Bedeutung
von
Handel
und
Investitionen
für
das
Wirtschaftswachstum
in
der
EU
und
in
China
und
ist
der
Auffassung,
dass
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
in
puncto
Geschäftspraktiken,
Unternehmenskultur,
Verbraucherverhalten
und
sozialer
Dialog
für
die
Stärkung
der
Wirtschaftsbeziehungen
unverzichtbar
ist.
TildeMODEL v2018
On
the
grounds
that
business
behaviour
depends
on
highly
complex
evaluations,
described
in
part
by
the
ECB
(labour
supply
and
demand
structure,
incomplete
integration
of
the
financial
and
product
market),
the
Committee
believes
that
the
current
situation
is
compounded
by
insufficient
activity
in
public
investment
and
thus
in
internal
demand,
although
it
is
aware
that
it
is
too
early
to
make
a
definitive
judgement.
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Haltung
der
Unternehmer
von
sehr
komplexen
Bewertungen
abhängt,
wie
sie
teilweise
auch
von
der
EZB
angeführt
werden
(Struktur
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
unvollkommener
Finanz-
und
Warenbinnenmarkt
usw.),
und
hält
die
unzureichende
Dynamik
der
öffentlichen
Investitionen
und
daher
auch
der
Binnennachfrage
für
eine
der
Ursachen
der
derzeitigen
Lage,
ist
sich
jedoch
bewußt,
daß
es
noch
zu
früh
ist,
um
eine
endgültige
Bewertung
abzugeben.
TildeMODEL v2018
On
the
grounds
that
business
behaviour
depends
on
highly
complex
evaluations,
described
in
part
by
the
ECB
(labour
supply
and
demand
structure,
incomplete
integration
of
the
financial
and
product
market,
and
fierce
international
competition
owing
to
market
globalisation),
the
Committee
believes
that
the
current
situation
is
compounded
by
insufficient
activity
in
internal
demand
and,
not
least,
in
public
investment,
although
it
is
aware
that
it
is
too
early
to
make
a
definitive
judgement.
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Haltung
der
Unternehmer
von
sehr
komplexen
Bewertungen
abhängt,
wie
sie
teilweise
auch
von
der
EZB
angeführt
werden
(Struktur
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
unvollkommener
Finanz-
und
Warenbinnenmarkt,
starker
internationaler
Wettbewerbsdruck
im
Zuge
der
Globalisierung
der
Märkte),
und
hält
die
unzureichende
Dynamik
der
Binnennachfrage
sowie
u.a.
der
öffentlichen
Investitionen
für
eine
der
Ursachen
der
derzeitigen
Lage,
ist
sich
jedoch
bewußt,
daß
es
noch
zu
früh
ist,
um
eine
endgültige
Bewertung
abzugeben.
TildeMODEL v2018
On
the
grounds
that
business
behaviour
depends
on
highly
complex
evaluations,
described
in
part
by
the
ECB
(labour
supply
and
demand
structure,
incomplete
integration
of
the
financial
and
product
market,
and
fierce
international
competition
owing
to
market
globalisation),
the
Committee
believes
that
the
current
situation
is
compounded
by
insufficient
activity
in
public
investment
and
thus
in
internal
demand,
although
it
is
aware
that
it
is
too
early
to
make
a
definitive
judgement.
Der
Ausschuß
ist
davon
überzeugt,
daß
die
Haltung
der
Unternehmer
von
sehr
komplexen
Bewertungen
abhängt,
wie
sie
teilweise
auch
von
der
EZB
angeführt
werden
(Struktur
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
unvollkommener
Finanz-
und
Warenbinnenmarkt,
starker
internationaler
Wettbewerbsdruck
im
Zuge
der
Globalisierung
der
Märkte),
und
hält
die
unzureichende
Dynamik
der
öffentlichen
Investitionen
und
daher
auch
der
Binnennachfrage
für
eine
der
Ursachen
der
derzeitigen
Lage,
ist
sich
jedoch
bewußt,
daß
es
noch
zu
früh
ist,
um
eine
endgültige
Bewertung
abzugeben.
TildeMODEL v2018
Because
CSR
is
fundamentally
about
voluntary
business
behaviour,
an
approach
involving
additional
obligations
and
administrative
requirements
for
business
risks
being
counter-productive
and
would
be
contrary
to
the
principles
of
better
regulation.
Da
es
bei
CSR
im
Wesentlichen
um
ein
freiwilliges
Tätigwerden
der
Unternehmen
geht,
könnte
sich
ein
Konzept,
das
zusätzliche
Verpflichtungen
und
administrative
Anforderungen
an
die
Unternehmen
beinhaltet,
als
kontraproduktiv
erweisen
und
würde
den
Grundsätzen
der
besseren
Rechtsetzung
entgegenlaufen.
TildeMODEL v2018
This
includes
voluntarily
integrating
social
and
environmental
concerns
in
their
business
operations
and
in
their
interaction
with
stakeholders,
recognising
that
responsible
business
behaviour
can
support
business
success.
Dazu
gehört
eine
freiwillige
Einbindung
gesellschaftlicher
und
umweltbezogener
Anliegen
in
die
Geschäftstätigkeit
und
in
die
Beziehungen
zu
den
Stakeholder-Gruppen,
was
zeigt,
dass
sich
die
Unternehmen
darüber
im
Klaren
sind,
dass
ein
verantwortungsvolles
Geschäftsgebaren
den
Unternehmenserfolg
unterstützen
kann.
TildeMODEL v2018
A
major
problem
the
MAI
negotiations
have
again
raised
is
the
failure
to
establish
a
link
between
investment
on
the
one
hand
and
core
labour
and
other
standards
of
business
behaviour
on
the
other.
Ein
wichtiges
Problem,
das
die
Verhandlungen
über
das
multilaterale
Investitionsübereinkommen
erneut
aufgeworfen
haben,
ist
das
Fehlen
eines
Junktims
zwischen
Investitionen
einerseits
und
Mindestnormen
in
bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
sowie
weitere
Standards
für
das
Geschäftsgebaren
andererseits.
TildeMODEL v2018
By
renewing
efforts
to
promote
CSR
now,
the
Commission
aims
to
create
conditions
favourable
to
sustainable
growth,
responsible
business
behaviour
and
durable
employment
generation
in
the
medium
and
long
term.
Die
Kommission
erneuert
ihre
Anstrengungen
zur
CSR-Förderung
jetzt,
um
auf
mittlere
und
lang
Sicht
günstige
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum,
verantwortungsvolles
unternehmerisches
Verhalten
und
die
Entstehung
dauerhafter
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
While
the
technological
means
are
increasingly
in
place,
business
and
consumer
behaviour
lags
far
behind,
restrained
respectively
by
internal
market
obstacles
and
a
lack
of
confidence
in
cross-border
shopping.
Die
technologischen
Voraussetzungen
sind
zwar
zunehmend
vorhanden,
das
Verhalten
von
Unternehmen
und
Verbrauchern
hinkt
jedoch
noch
weit
hinterher,
bedingt
durch
Hindernisse
auf
dem
Binnenmarkt
und
fehlendes
Vertrauen
in
grenzüberschreitende
Käufe.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
it
must
be
pointed
out
that
a
comparison
with
the
prices
of
each
exporting
producer
to
other
third
countries,
as
mentioned
in
recital
(28),
was
considered
more
appropriate
to
determine
the
price-setting
behaviour
of
a
particular
exporting
producer,
than
a
comparison
with
the
prices
of
other
Indian
exporting
producers
or
the
Community
industry,
since
it
provided
a
better
insight
into
the
individual
exporting
producer's
business
behaviour.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
ein
Vergleich
mit
den
Preisen
der
einzelnen
ausführenden
Hersteller
in
andere
Drittländer
(vgl.
Randnummer
28)
für
die
Ermittlung
des
Preisbildungsverhaltens
einzelner
ausführender
Hersteller
als
geeigneter
angesehen
als
ein
Vergleich
mit
den
Preisen
anderer
indischer
ausführender
Hersteller
oder
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
da
dies
einen
größeren
Einblick
in
das
Geschäftsgebaren
der
einzelnen
ausführenden
Hersteller
ermöglichte.
DGT v2019