Translation of "Bumpy" in German
It
will
be
a
long
road,
sometimes
a
very
bumpy
one.
Vor
uns
liegt
ein
langer
Weg,
der
manchmal
steinig
sein
wird.
Europarl v8
Despite
positive
developments,
the
road
ahead
is
bumpy.
Trotz
positiver
Entwicklungen
ist
der
Weg
steinig.
News-Commentary v14
But
the
road
to
global
nuclear
disarmament
will
be
long
and
bumpy.
Doch
der
Weg
hin
zu
nuklearen
Abrüstung
ist
lang
und
holprig.
News-Commentary v14
It
was
a
very
bumpy
road.
Es
war
eine
sehr
holprige
Straße,
das
weiß
ich
genau.
OpenSubtitles v2018
Tell
Bumpy
we
were
here.
Sag
Bumpy,
dass
wir
hier
waren.
OpenSubtitles v2018
With
Bumpy
looking
for
you
when
all
hell's
about
to
break
loose?
Während
Bumpy
nach
Ihnen
sucht,
wenn
der
ganze
Ärger
losgeht?
OpenSubtitles v2018
But
Bumpy
could
probably
tell
you
that
for
sure.
Aber
Bumpy
kann
Ihnen
das
sicher
genau
sagen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
I
told
you
that
Bumpy
was
doubling
his
crews
up
in
Harlem?
Ich
erzählte
doch,
dass
Bumpy
seine
Truppen
in
Harlem
verdoppelte,
nicht?
OpenSubtitles v2018
And
he
knows
Bumpy
Jonas
is
involved.
Und
er
weiß,
dass
Bumpy
mit
drin
steckt.
OpenSubtitles v2018
Except
go
back
to
Harlem
and
tell
Bumpy
his
little
girl
is
fine.
Höchstens
Bumpy
melden,
dass
es
seiner
Kleinen
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
I
should
take
you
uptown
and
turn
you
over
to
Bumpy.
Ich
sollte
dich
mit
nach
Harlem
nehmen
und
Bumpy
übergeben.
OpenSubtitles v2018
And
you
figure
I'm
bringing
Bumpy
in?
Und
du
glaubst,
ich
ziehe
Bumpy
mit
ein?
OpenSubtitles v2018
You
finger
Asby
and
bring
in
Bumpy.
Du
erledigst
Asby
und
ziehst
Bumpy
mit
ein.
OpenSubtitles v2018