Translation of "Bumpy" in German

It will be a long road, sometimes a very bumpy one.
Vor uns liegt ein langer Weg, der manchmal steinig sein wird.
Europarl v8

Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
Trotz positiver Entwicklungen ist der Weg steinig.
News-Commentary v14

But the road to global nuclear disarmament will be long and bumpy.
Doch der Weg hin zu nuklearen Abrüstung ist lang und holprig.
News-Commentary v14

It was a very bumpy road.
Es war eine sehr holprige Straße, das weiß ich genau.
OpenSubtitles v2018

Tell Bumpy we were here.
Sag Bumpy, dass wir hier waren.
OpenSubtitles v2018

With Bumpy looking for you when all hell's about to break loose?
Während Bumpy nach Ihnen sucht, wenn der ganze Ärger losgeht?
OpenSubtitles v2018

But Bumpy could probably tell you that for sure.
Aber Bumpy kann Ihnen das sicher genau sagen.
OpenSubtitles v2018

Do you remember I told you that Bumpy was doubling his crews up in Harlem?
Ich erzählte doch, dass Bumpy seine Truppen in Harlem verdoppelte, nicht?
OpenSubtitles v2018

And he knows Bumpy Jonas is involved.
Und er weiß, dass Bumpy mit drin steckt.
OpenSubtitles v2018

Except go back to Harlem and tell Bumpy his little girl is fine.
Höchstens Bumpy melden, dass es seiner Kleinen gut geht.
OpenSubtitles v2018

I should take you uptown and turn you over to Bumpy.
Ich sollte dich mit nach Harlem nehmen und Bumpy übergeben.
OpenSubtitles v2018

And you figure I'm bringing Bumpy in?
Und du glaubst, ich ziehe Bumpy mit ein?
OpenSubtitles v2018

You finger Asby and bring in Bumpy.
Du erledigst Asby und ziehst Bumpy mit ein.
OpenSubtitles v2018