Translation of "Bullfighting is" in German
They
say
that
bullfighting
is
a
family
business.
Man
sagt,
dass
Stierkämpfe
ein
Familiengeschäft
sind.
OpenSubtitles v2018
And
this
bloody
form
of
amusement
...
is
bullfighting.
Und
diese
blutige
Form
der
Belustigung
-
nennt
sich
Stierkampf.
OpenSubtitles v2018
The
bullfighting
tradition
is
popular
in
Valencia,
Barquisimeto,
Mèrida
and
Barcelona.
Stiekampfarenas
gibt
es
in
Valencia,
Barquisimeto,
Mérida
und
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Bullfighting
in
Spain
is
still
very
popular
although
controversial.
Stierkämpfe
sind
in
Spanien
immer
noch
sehr
beliebt
wenn
auch
umstritten.
ParaCrawl v7.1
Bullfighting
is
very
popular
in
Seville
and
Andalusia.
Die
Stierkämpfer
sind
in
Sevilla
und
Andalusien
sehr
populär.
ParaCrawl v7.1
In
Spain,
numerous
events
are
dedicated
to
the
flamenco
dance,
and
bullfighting
is
organized.
In
Spanien
sind
zahlreiche
Veranstaltungen
dem
Flamenco-Tanz
gewidmet
und
Stierkämpfe
werden
organisiert.
ParaCrawl v7.1
He
is
also
a
relentless
persecutor
of
piracy,
opposes
bullfighting,
and
is
a
prominent
activist
of
the
LGBT
cause.
Außerdem
bekämpft
er
illegale
Downloads,
ist
überzeugter
Stierkampfgegner
und
engagiert
sich
für
LGBT-Rechte.
GlobalVoices v2018q4
The
town
of
Ronda,
famous
for
its
bullfighting,
is
just
30
minutes
from
Marbella.
Die
Stadt
Ronda
ist
berühmt
für
ihre
Stierkämpfe
und
nur
30
Minuten
von
Marbella
entfernt.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
bullfighting
is
divided
into
three
stages
called
“tercios”.
Diese
Art
des
Stierkampfs
wird
in
drei
Phasen
(die
sogenannten
„Tercios“)
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
I
await
the
day
when
the
United
States
of
America
or
Australia
wake
up
to
the
fact
that
there
is
bullfighting
in
Spain
and
elk
hunting
in
Finland.
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
oder
Australien
sich
der
Tatsache
bewusst
werden,
dass
es
Stierkämpfe
in
Spanien
und
Elchjagd
in
Finnland
gibt.
Europarl v8
Mr
President,
in
bullfighting
there
is
something
we
call
the
'
espontâneo'
,
when
someone
from
outside
spontaneously
jumps
into
the
bullring
to
join
in.
Herr
Präsident,
bei
Stierkämpfen
gibt
es
den
sogenannten
"Espontâneo"
,
einen
Zuschauer,
der
spontan
in
die
Arena
springt,
um
gegen
den
Stier
zu
kämpfen.
Europarl v8
Bullfighting
is
a
traditional
leisure
activity
that
usually
takes
place
from
March
to
October
at
the
Plaza
de
Toros
de
Las
Ventas,
one
of
the
largest
bullrings
in
Spain.
Stierkampf
ist
eine
beliebte
Tradition,
die
Kämpfe
finden
normalerweise
zwischen
März
und
Oktober
am
Plaza
de
Toros
de
Las
Ventas,
einer
der
berühmtesten
Stierkampfarenen,
statt.
TildeMODEL v2018
Bullfighting
is
the
best!
Stierkampf
ist
das
Beste!
OpenSubtitles v2018
I
would
like
it
to
be
remembered
that,
to
the
shame
of
each
and
every
one
of
us,
there
is
in
this
Parliament
a
pressure
group
—
the
intergroup
that
defends
bullfighting
—
whose
aim
is
not
to
defend
the
culture
of
the
relationship
between
man
and
the
bull
but
to
defend
the
entertainment
culture,
to
defend
those
dependent
upon
it
and
to
defend
the
enlargement
of
the
market
and
barbarism.
Was
den
Änderungsantrag
Nr.
2
angeht
-
es
geht
darin
um
den
von
der
Kommission
ursprünglich
vorgeschlagenen
Beratenden
Ausschuß
-,
sind
wir
glücklich
über
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments,
wenn
wir
auch
angesichts
der
bekannten
Haltung
des
Rates
wenig
Hoffnung
haben,
daß
wir
beide
zusammen
in
dieser
Frage
obsiegen
werden.
EUbookshop v2
At
best,
the
term
"bullfighting"
is
a
misnomer,
as
there
is
little
competition
between
the
sword
of
a
nimble
matador
(which
is
Spanish
for
killer),
and
a
confused,
maimed,
psychologically
tormented,
and
physically
debilitated
bull.
Der
Begriff
"Stierkampf"
ist
bestenfalls
eine
Fehlbezeichnung,
da
wenig
Wettkampf
existiert
zwischen
dem
Schwert
eines
flinken
Matadors
-
was
auf
Spanisch
"Töter"
bedeutet
-
und
einem
verwirrten,
psychisch
gequälten
und
physisch
entkräfteten
Stier.
QED v2.0a
Sometimes
the
tradition
argument
in
favor
of
bullfighting
is
countered
by
claiming
that
bullfights
are
no
longer
really
traditional,
due
to
changes
made
over
the
past
few
centuries.
Manchmal
wird
auf
das
Traditions-Argument
bzgl.
Stierkampf
erwidert,
dass
dieser
gar
nicht
mehr
traditionell
sei,
weil
sich
über
die
letzten
Jahrhunderte
viel
verändert
hat.
ParaCrawl v7.1
However,
bullfighting
is
regarded
as
a
tradition
not
only
in
Spain,
but
also
in
the
southern
parts
of
France,
in
Latin
America
and
in
Portugal
as
well.
Auf
jeden
Fall
hat
der
Stierkampf
nicht
nur
in
Spanien
eine
Tradition,
sondern
auch
in
Süden
Frankreichs,
in
Lateinamerika
und
in
Portugalien.
ParaCrawl v7.1
The
Macarena
is
the
patron
saint
of
the
Matadors,
so
it’s
very
important
for
the
city
of
Seville,
where
bullfighting
is
a
really
strong
tradition.
Die
Macarena
ist
der
heilige
Patron
der
Matadoren,
daher
ist
es
sehr
wichtig
für
die
Stadt
Sevilla,
wo
Stierkämpfe
seit
jeher
einen
starken
traditionellen
Hintergrund
haben.
ParaCrawl v7.1
The
bullfighting,
bulls
race,
is
one
of
the
main
cultural
events
of
Terceira
Island,
being
also
one
of
the
oldest
traditions
of
the
Azores.
Der
Stierkampf,
Stierkampf,
ist
eine
der
wichtigsten
kulturellen
Veranstaltungen
der
Insel
Terceira,
auch
eine
der
ältesten
Traditionen
der
Azoren.
ParaCrawl v7.1
The
Antonio
Ordoñez
bullfighting
museum
is
in
the
Malagueta
Bullring
and
features
"suits
of
light"
(worn
by
the
matadors
and
their
assistants),
photographs,
posters
and
other
memorabilia.
Das
Antonio
Ordoñez
Stierkampfmuseum
befindet
sich
in
der
Malagueta
Stierkampfarena
und
beherbergt
die
Kleidung
der
Stierkämpfer
("Anzüge
des
Lichts"-
getragen
von
den
Matadoren
und
ihren
Assistenten),
Fotografien,
Plakate
und
andere
Erinnerungsstücke.
ParaCrawl v7.1
The
Bullfighting
Museum
is
known
among
the
tourists
for
its
bullfighting
memorabilia,
posters,
photos
and
paintings
although
it
is
not
to
everyone's
taste.
Das
Stierkampfmuseum
ist
unter
den
Touristen
für
Stierkampf-Erinnerungsstücke,
Poster,
Fotos
und
Gemälde
bekannt,
es
ist
zwar
nicht
jedermanns
Geschmack.
ParaCrawl v7.1