Translation of "Building from scratch" in German
We're
building
our
house
from
scratch.
Wir
bauen
unser
Haus
vom
Reissbrett
auf.
OpenSubtitles v2018
Fortunately,
you
won't
have
to
start
building
your
pipeline
from
scratch,
though.
Glücklicherweise
müssen
Sie
Ihre
Pipeline
nicht
von
Grund
auf
neu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Select
any
of
our
250
free
templates
or
start
building
surveys
from
scratch.
Wählen
Sie
eine
unserer
250
kostenlosen
Vorlagen
aus
oder
erstellen
Sie
Umfragen
von
Grund
auf
neu.
CCAligned v1
Are
the
Building
Pioneers
starting
from
scratch
all
over
again,
or
does
something
similar
exist
already?
Starten
die
Building
Pioneers
ganz
von
vorne,
oder
gibt
es
so
etwas
schon?
CCAligned v1
You
don't
need
an
existing
online
business,
you'll
be
building
one
from
scratch.
Sie
brauchen
nicht
eine
bestehende
Online-Geschäft,
werden
Sie
bauen
ein
von
Grund
auf
neu.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously,
the
building
was
refurbished
from
scratch
and
equipped
with
high-tech
facilities.
Gleichzeitig
wurde
das
Gebäude
von
Grund
auf
saniert
und
mit
moderner
technischer
Ausstattung
versehen.
ParaCrawl v7.1
Then,
in
there,
try
building
your
package
from
scratch
with
dpkg-buildpackage
.
Dann
versuchen
Sie
dort
hinein
Ihr
Paket
von
Grund
auf
mit
dpkg-buildpackage
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
people
in
those
regions
have
had
to
summon
spiritual
strength
to
overcome
the
individual,
family
and
financial
disaster
and
to
start
building
again
from
scratch.
Die
Menschen
in
diesen
Gebieten
müssen
ganz
einfach
die
seelische
Kraft
aufbringen,
über
die
individuelle,
familiäre
und
wirtschaftliche
Katastrophe
hinwegzukommen
und
noch
einmal
ganz
von
vorn
zu
beginnen.
Europarl v8
If
such
massive
assistance
was
necessary
to
restore
the
market
economy
to
Western
Europe's
closest
neighbours,
who
spent
"only"
45
years
under
Communism,
how
much
greater
is
the
challenge
of
building
modern
economies
from
scratch
in
remote
lands
like
Kyrgyzstan
or
Tajikistan?
Wenn
eine
derart
umfangreiche
Hilfe
notwendig
war,
um
die
Marktwirtschaft
bei
den
engsten
Nachbarn
Westeuropas
wieder
herzustellen,
die
"nur"
45
Jahre
unter
dem
Kommunismus
gelebt
hatten,
um
wieviel
größer
dürfte
die
Herausforderung
sein,
in
entfernteren
Ländern
wie
Kirgisien
oder
Tadschikistan
moderne
Wirtschaftsweisen
von
Grund
auf
aufzubauen?
News-Commentary v14
The
Customs
programme
will
continue
to
develop
cooperation
between
customs
administrations
and
their
officials
through
a
process
of
sharing
knowledge
and
best
practices
which
should
allow
Member
States
to
learn
from
one
another
rather
than
building
up
expertise
from
scratch.
Durch
das
Zoll-Programm
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
Zollbehörden
und
Zollbeamten
weiterentwickelt,
indem
dafür
gesorgt
wird,
dass
Fachwissen
und
bewährte
Verfahrensweisen
untereinander
ausgetauscht
werden,
so
dass
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
voneinander
lernen,
anstatt
jeweils
neu
von
vorn
anzufangen.
TildeMODEL v2018
In
this
kind
of
environment,
everyone
advised
me
to
knock
it
down
and
start
building
it
from
scratch,
and
my
idea
was
to
reconstruct
it
piece
by
piece.
In
der
Umgebung
gaben
mir
alle
den
Rat,
das
Haus
abzureißen
und
es
noch
einmal
aufzubauen,
aber
meine
Idee
war,
das
Haus
Stück
für
Stück
zu
rekonstruieren.
QED v2.0a
We
factory
built
prefabricated
container
building
permanent
from
scratch
using
brand
new
materials
which
meet
current
standards.
Wir
haben
vorgefertigte
Containergebäude
aus
brandneuen
Materialien,
die
den
aktuellen
Standards
entsprechen,
von
Grund
auf
neu
gebaut.
ParaCrawl v7.1
Whether
you're
renovating
or
building
from
scratch,
the
demand-controlled
and
energy
saving
VILPE®
ECo
Ideal
Wireless
with
a
VILPE®
ECo
Roof
fan
is
an
excellent
choice
for
an
easy
and
budget-friendly
implementation
for
your
ventilation
needs.
Unabhängig
davon,
ob
Sie
renovieren
oder
neu
bauen,
die
bedarfsgesteuerte
und
energiesparende
VILPE®
ECo
Ideal
Wireless
mit
VILPE®
ECo
Dachlüfter
ist
eine
hervorragende
Wahl
für
die
einfache
und
budgetfreundliche
Umsetzung
Ihrer
Belüftungsanforderungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
building
the
software
from
scratch
and
are
about
to
relaunch.
Derzeit
bauen
wir
die
Software
gerade
von
Grund
auf
neu
auf
und
stehen
kurz
vor
dem
Relaunch.
CCAligned v1
To
restructure
a
system
is
always
more
difficult
and
thereby
more
EXPENSIVE
than
building
it
from
scratch.
Ein
System
umzubauen
ist
immer
schwerer
und
dadurch
TEURER,
als
es
von
Grund
auf
zu
bauen.
CCAligned v1
Depending
on
whether
you
are
building
your
portfolio
from
scratch
or
modifying
it,
you
need
to
buy
and
/
or
sell
shares.
Je
nachdem,
ob
Sie
Ihr
Portfolio
neu
erstellen
oder
verändern,
müssen
Sie
Positionen
kaufen
und/oder
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
It's
easy
to
start
building
an
XSD
from
scratch
or
by
generating
an
XML
Schema
via
any
of
the
numerous
options
described
below.
Eine
XSD-Datei
kann
ganz
leicht
von
Grund
auf
neu
erstellt
oder
mit
Hilfe
einer
der
zahlreichen
unten
beschriebenen
Optionen
generiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
renovating
or
building
from
scratch,
the
demand-controlled
and
energy-saving
VILPE®
ECo
Ideal
Wireless
is
an
excellent
choice
for
an
easy
and
budget-friendly
implementation
for
your
ventilation
needs.
Unabhängig
davon,
ob
Sie
renovieren
oder
neu
bauen,
die
bedarfsgesteuerte
und
energiesparende
VILPE®
ECo
Ideal
Wireless
ist
eine
hervorragende
Wahl
für
die
einfache
und
budgetfreundliche
Umsetzung
Ihrer
Belüftungsanforderungen.
ParaCrawl v7.1