Translation of "Budgeting process" in German
The
reform
package
also
contained
several
systemic
improvements
to
the
planning
and
budgeting
process.
Das
Reformpaket
umfasste
außerdem
mehrere
systemische
Verbesserungen
im
Planungs-
und
Haushaltsprozess.
MultiUN v1
The
planning,
programming
and
budgeting
process
shall
be
governed,
inter
alia,
by
the
following
principles:
Das
Planungs-,
Programmierungs-
und
Haushaltsverfahren
unterliegt
unter
anderem
den
folgenden
Grundsätzen:
MultiUN v1
Can
your
unit
link
its
plans
with
the
city’s
budgeting
process?
Kann
ihre
Koordinierungsstelle
ihre
Pläne
mit
dem
Haushaltsprozess
der
Stadt
verknüpfen?
ParaCrawl v7.1
Customers
receive
support
both
in
the
strategic
budgeting
process
and
operative
asset
management.
Kunden
erhalten
optimale
Unterstützung
im
strategischen
Budgetierungsprozess
als
auch
im
operativen
Asset
Management.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
Streamline
the
Budgeting
Process?
Wie
können
wir
den
Budgetierungsprozess
optimieren?
CCAligned v1
Budgeting
includes
the
process
of
business-management
planning.
Budgetierung
beinhaltet
den
Prozess
der
betriebswirtschaftlichen
Planung.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
use
its
results
as
a
key
planning
instrument
for
their
budgeting
process.
Zahlreiche
Unternehmen
nutzen
die
Ergebnisse
als
wesentliches
Planungsinstrument
für
ihren
Budgetierungsprozess.
ParaCrawl v7.1
The
planning
of
new
posts
is
ensured
as
part
of
the
annual
budgeting
process.
Die
Planung
von
neuen
Stellen
wird
im
Rahmen
des
jährlichen
Budgetierungsprozess
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Cultivate
a
short-term
spending
mentality
which
speeds
up
the
budgeting
process;
Eine
eher
kurzfristig
gerichtete
Ausgabementalität
zu
fördern,
die
das
Budgetierungsverfahren
beschleunigt;
ParaCrawl v7.1
Since
we
introduced
it,
our
budgeting
process
has
become
lean
and
efficient.
Unser
Budgetierungsprozess
ist
seit
der
Einführung
effizient
und
schlank.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
Control
the
Budgeting
Process?
Wie
steuern
wir
den
Budgetierungsprozess?
CCAligned v1
At
the
same
time,
this
approachcreated
the
basis
for
the
budgeting
process
and
a
guidelinefor
resource
planning.
Gleichzeitig
wurde
so
eine
Grundlage
für
den
Budgetierungsprozess
und
eine
Leitlinie
für
die
Ressourcenplanung
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Ministry
of
Finance
has
difficulties
in
coordinating
the
financial
budgeting
process
with
the
State
Fiscal
Service
and
the
sectoral
ministries.
Das
Finanzministerium
hat
Schwierigkeiten,
den
Haushaltsprozess
mit
der
Steuerverwaltung
und
den
Fachministerien
abzustimmen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
subject
of
Industry
4.0
will
also
force
changes
in
the
budgeting
process.
Ich
glaube,
mit
dem
Thema
Industrie
4.0
wird
sich
auch
der
Budgetierungsprozess
verändern
müssen.
ParaCrawl v7.1
When
we
repeat
such
a
budgeting
process
year
after
year,
however,
it
can
lead
to
deformations,
inaccuracies
and
the
wasteful
use
of
resources.
Wenn
ein
solches
Haushaltsverfahren
mehrere
Jahre
wiederholt
angewandt
wird,
kann
es
zu
Verzerrungen,
Ungenauigkeiten
und
dem
verschwenderischen
Umgang
mit
Ressourcen
kommen.
Europarl v8
The
report
from
the
honourable
Member,
Mr
Lamassoure,
focuses
on
the
approval
of
amending
budgets
and
transfers,
both
of
which
constitute
risky
and
inadequate
practices
that
reveal
a
lack
of
professionalism
as
concerns
the
budgeting
and
planning
process
and
are
bound
to
become
more
risky
in
transitional
periods.
Der
Bericht
des
geschätzten
Kollegen
Herrn
Lamassoure
konzentriert
sich
auf
die
Annahme
von
Berichtigungshaushaltsplänen
und
Übertragungen,
beides
risikoreiche
und
inadäquate
Praktiken,
die,
was
den
Haushalts-
und
Planungsprozess
betrifft,
auf
fehlende
Professionalität
schließen
lassen
und
in
Zeiten
des
Übergangs
ein
noch
größeres
Risiko
darstellen.
Europarl v8
The
Council
must
know
all
too
well
that
this
disparity
is
due
to
the
lack
of
intelligence
and
of
consultation
that
characterises
the
budgeting
process.
Der
Rat
muss
doch
nur
allzu
gut
wissen,
dass
diese
Ungleichheit
auf
mangelnde
Intelligenz
und
Beratung
zurückzuführen
ist,
die
das
Haushaltsverfahren
kennzeichnet.
Europarl v8
The
utmost
precision
is
required
in
the
budgeting
process,
along
with
flexible
options,
as
the
dynamics
of
the
crisis
require
it
to
be
managed
in
a
dynamic
manner.
Es
bedarf
äußerster
Genauigkeit
für
den
Haushaltsprozess,
zusammen
mit
flexiblen
Optionen,
da
die
Dynamik
der
Krise
eine
dynamische
Verwaltung
erforderlich
macht.
Europarl v8
This
approach
by
the
European
Council
undermines
the
atmosphere
of
mutual
trust
in
the
current
budgeting
process,
and
could
lead
to
a protracted
position
war
between
the
key
institutions
of
the
European
Union.
Mit
diesem
Ansatz
des
Europäischen
Rates
wird
das
gegenseitige
Vertrauen
im
laufenden
Haushaltsverfahren
untergraben,
und
das
könnte
zu
einem
langwierigen
Stellungskrieg
zwischen
den
wichtigsten
Organen
der
Europäischen
Union
führen.
Europarl v8
Over
the
years,
I
have
tried
to
improve
our
budgeting
process,
especially
in
relation
to
the
way
other
institutions
come
up
with
and
propose
their
budgets,
by
encouraging
them
to
take
on
Activity
Based
Budgeting,
ABB.
Mit
der
Zeit
habe
ich
versucht,
unser
Haushaltsverfahren
zu
verbessern,
insbesondere
in
Bezug
darauf,
wie
andere
Einrichtungen
ihre
Haushaltspläne
erarbeiten
und
vorschlagen,
indem
ich
sie
ermutigt
habe,
die
Methode
der
maßnahmenbezogenen
Budgetierung,
MBB,
zu
übernehmen.
Europarl v8
While
the
budgeting
process
for
the
2006-2007
biennium
is
already
advancing,
we
will
develop,
in
consultation
with
the
Secretary-General,
a
supplementary
budget
reflecting
an
estimated
costing
of
the
regular
budget
requirements
of
the
plan,
and
will
follow
that
with
an
appeal
for
voluntary
funding
to
support
those
elements
appropriate
for
extrabudgetary
resources.
Obwohl
das
Haushaltsverfahren
für
den
Zweijahreszeitraum
2006-2007
bereits
voranschreitet,
werden
wir
im
Benehmen
mit
dem
Generalsekretär
einen
Nachtragshaushalt
erstellen,
in
dem
der
geschätzte
Bedarf
an
Mitteln
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
für
die
Planausführung
beziffert
wird,
gefolgt
von
einem
Appell
um
freiwillige
Beiträge
zur
Unterstützung
derjenigen
Elemente,
die
für
eine
Finanzierung
aus
außerplanmäßigen
Mitteln
geeignet
sind.
MultiUN v1
Second,
the
government
budgeting
process
must
be
opened
up
through
both
public
hearings
in
the
national
legislature
and
public
participation
via
the
media.
Zweitens
muss
das
staatliche
Budgetierungsverfahren
offener
gestaltet
werden,
und
zwar
sowohl
durch
öffentliche
Anhörungen
im
Nationalparlament
als
auch
durch
öffentliche
Teilhabe
mittels
der
Medien.
News-Commentary v14