Translation of "Budget reasons" in German

But I have the feeling that many people are using CGI just for budget reasons.
Ich glaube allerdings, dass viele Leute CGI eher aus Budgetgründen verwenden.
ParaCrawl v7.1

But, for budget reasons, that was unfortunately not feasible here.
Aber das war hier, um die Budgetgründen leider nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Due to budget reasons only around twelve of them are flown on a regular basis.
Allerdings werden aus finanziellen Gründen nur zwölf Flugzeuge regelmäßig geflogen.
ParaCrawl v7.1

We have abstained from the vote on the report because we do not want to pave the way for a further increase in the EU's total budget, partly for reasons of principle, but also because we fear that new resources for the EU, even if they are intended to support central and eastern Europe, will be taken from aid for developing countries from the Member States.
Wir haben uns bei der Abstimmung über den Bericht der Stimme enthalten, da wir verhindern wollen, daß der Gesamthaushalt der EU erhöht wird, teils aus prinzipiellen Gründen, aber auch, weil wir befürchten, daß mehr Ressourcen für die EU - auch wenn sie sich auf die Unterstützung Ost- und Mitteleuropas beziehen - der Entwicklungshilfe der Mitgliedstaaten entzogen werden wird.
Europarl v8

We have exchanged all the happy words and have asked Member States to take action but the Commission, because of restrictions on its budget and reasons that it has given before, is now indicating that is not prepared to follow through to see how the measures are being implemented in the different countries, which to my mind rather neuters the whole report that Parliament spent a long time putting together.
Wir haben so viele freundliche Worte gewechselt und die Mitgliedstaaten zum Handeln aufgefordert, aber die Kommission lässt jetzt wissen, dass sie auf Grund ihres begrenzten Budgets und aus den zuvor genannten Gründen nicht willens ist, die Sache bis zu Ende zu verfolgen, um zu sehen, wie die Maßnahmen in den verschiedenen Ländern umgesetzt werden, was in meinen Augen den ganzen Bericht, auf dessen Zustandekommen das Parlament viel Zeit verwendet hat, eher neutralisiert.
Europarl v8

On the basis of this assessment, the Commission may submit appropriate proposals to the budgetary authority, by 15 February of each financial year, stating for each budget item the reasons for making these appropriations available again.
Auf der Grundlage dieser Beurteilung kann sie der Haushaltsbehörde bis zum 15. Februar des jeweiligen Haushaltsjahrs einen angemessenen Vorschlag unterbreiten, in dem sie für jede Haushaltslinie begründet, warum die Mittel wiederverwendet werden sollten.
TildeMODEL v2018

On the basis of this assessment, the Commission may submit appropriate proposals to the European Parliament and the Council, by 15 February of each financial year, stating for each budget item the reasons for making those appropriations available again.
Auf der Grundlage dieser Beurteilung kann sie dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 15. Februar des jeweiligen Haushaltsjahrs einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, in dem sie für jede Haushaltslinie begründet, warum die Mittel wiederverwendet werden sollten.
DGT v2019

If we had decided on sales of Christmas butter this year, I should have been forced to come to the House, which I cannot, and ask for a supplementary budget for budgetary reasons that have therefore to be left out.
Ich muß hinzufügen, daß wir immer noch eine be trächtliche Menge an Butter und anderen Molkereiprodukten auf den internationalen Märkten mit Subventionen verkaufen, die natürlich den Haushalt wesentlich mehr belasten als Ausfuhrerstattungen.
EUbookshop v2

Parliament is responsible for adopting the budget, though it may reject the budget for important reasons, making it necessary to start the procedure again.
Das Parlament stellt den Haushalt fest, falls es ihn nicht aus wichtigen Gründen ablehnt, so daß das ganze Verfahren von vorne beginnen muß.
EUbookshop v2

On the basis of this assessment, the Commission may submit appropriate proposals to the budgetary authority, by 15 February of each fi nan-cial year, stating for each budget item the reasons for making these appropriations available again.
Auf der Grundlage dieser Beurteilung kann sie der Haushaltsbehörde bis zum 15. Februar des jeweiligen Haushaltsjahrs einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, in dem sie für jede Haushaltslinie begründet, warum die Mittel wiederverwendet werden sollten.
EUbookshop v2