Translation of "Budget reasons" in German
But
I
have
the
feeling
that
many
people
are
using
CGI
just
for
budget
reasons.
Ich
glaube
allerdings,
dass
viele
Leute
CGI
eher
aus
Budgetgründen
verwenden.
ParaCrawl v7.1
But,
for
budget
reasons,
that
was
unfortunately
not
feasible
here.
Aber
das
war
hier,
um
die
Budgetgründen
leider
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Due
to
budget
reasons
only
around
twelve
of
them
are
flown
on
a
regular
basis.
Allerdings
werden
aus
finanziellen
Gründen
nur
zwölf
Flugzeuge
regelmäßig
geflogen.
ParaCrawl v7.1
We
have
abstained
from
the
vote
on
the
report
because
we
do
not
want
to
pave
the
way
for
a
further
increase
in
the
EU's
total
budget,
partly
for
reasons
of
principle,
but
also
because
we
fear
that
new
resources
for
the
EU,
even
if
they
are
intended
to
support
central
and
eastern
Europe,
will
be
taken
from
aid
for
developing
countries
from
the
Member
States.
Wir
haben
uns
bei
der
Abstimmung
über
den
Bericht
der
Stimme
enthalten,
da
wir
verhindern
wollen,
daß
der
Gesamthaushalt
der
EU
erhöht
wird,
teils
aus
prinzipiellen
Gründen,
aber
auch,
weil
wir
befürchten,
daß
mehr
Ressourcen
für
die
EU
-
auch
wenn
sie
sich
auf
die
Unterstützung
Ost-
und
Mitteleuropas
beziehen
-
der
Entwicklungshilfe
der
Mitgliedstaaten
entzogen
werden
wird.
Europarl v8
We
have
exchanged
all
the
happy
words
and
have
asked
Member
States
to
take
action
but
the
Commission,
because
of
restrictions
on
its
budget
and
reasons
that
it
has
given
before,
is
now
indicating
that
is
not
prepared
to
follow
through
to
see
how
the
measures
are
being
implemented
in
the
different
countries,
which
to
my
mind
rather
neuters
the
whole
report
that
Parliament
spent
a
long
time
putting
together.
Wir
haben
so
viele
freundliche
Worte
gewechselt
und
die
Mitgliedstaaten
zum
Handeln
aufgefordert,
aber
die
Kommission
lässt
jetzt
wissen,
dass
sie
auf
Grund
ihres
begrenzten
Budgets
und
aus
den
zuvor
genannten
Gründen
nicht
willens
ist,
die
Sache
bis
zu
Ende
zu
verfolgen,
um
zu
sehen,
wie
die
Maßnahmen
in
den
verschiedenen
Ländern
umgesetzt
werden,
was
in
meinen
Augen
den
ganzen
Bericht,
auf
dessen
Zustandekommen
das
Parlament
viel
Zeit
verwendet
hat,
eher
neutralisiert.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
assessment,
the
Commission
may
submit
appropriate
proposals
to
the
budgetary
authority,
by
15
February
of
each
financial
year,
stating
for
each
budget
item
the
reasons
for
making
these
appropriations
available
again.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kann
sie
der
Haushaltsbehörde
bis
zum
15.
Februar
des
jeweiligen
Haushaltsjahrs
einen
angemessenen
Vorschlag
unterbreiten,
in
dem
sie
für
jede
Haushaltslinie
begründet,
warum
die
Mittel
wiederverwendet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
assessment,
the
Commission
may
submit
appropriate
proposals
to
the
European
Parliament
and
the
Council,
by
15
February
of
each
financial
year,
stating
for
each
budget
item
the
reasons
for
making
those
appropriations
available
again.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kann
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
15.
Februar
des
jeweiligen
Haushaltsjahrs
einen
entsprechenden
Vorschlag
unterbreiten,
in
dem
sie
für
jede
Haushaltslinie
begründet,
warum
die
Mittel
wiederverwendet
werden
sollten.
DGT v2019
If
we
had
decided
on
sales
of
Christmas
butter
this
year,
I
should
have
been
forced
to
come
to
the
House,
which
I
cannot,
and
ask
for
a
supplementary
budget
for
budgetary
reasons
that
have
therefore
to
be
left
out.
Ich
muß
hinzufügen,
daß
wir
immer
noch
eine
be
trächtliche
Menge
an
Butter
und
anderen
Molkereiprodukten
auf
den
internationalen
Märkten
mit
Subventionen
verkaufen,
die
natürlich
den
Haushalt
wesentlich
mehr
belasten
als
Ausfuhrerstattungen.
EUbookshop v2
Parliament
is
responsible
for
adopting
the
budget,
though
it
may
reject
the
budget
for
important
reasons,
making
it
necessary
to
start
the
procedure
again.
Das
Parlament
stellt
den
Haushalt
fest,
falls
es
ihn
nicht
aus
wichtigen
Gründen
ablehnt,
so
daß
das
ganze
Verfahren
von
vorne
beginnen
muß.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
this
assessment,
the
Commission
may
submit
appropriate
proposals
to
the
budgetary
authority,
by
15
February
of
each
fi
nan-cial
year,
stating
for
each
budget
item
the
reasons
for
making
these
appropriations
available
again.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kann
sie
der
Haushaltsbehörde
bis
zum
15.
Februar
des
jeweiligen
Haushaltsjahrs
einen
entsprechenden
Vorschlag
unterbreiten,
in
dem
sie
für
jede
Haushaltslinie
begründet,
warum
die
Mittel
wiederverwendet
werden
sollten.
EUbookshop v2