Translation of "Brought on board" in German
We
shouldn't
have
brought
that
gold
on
board.
Wir
hätten
das
Gold
nicht
reinholen
sollen.
OpenSubtitles v2018
When
the
vice
president
brought
you
on
board
I
advised
against
it.
Als
der
Vizepräsident
Sie
an
Bord
gebracht
hat,
habe
ich
davon
abgeraten.
OpenSubtitles v2018
I
made
it
from
that
schplicht
we
brought
on
board.
Ich
machte
ihn
aus
dem
schplicht,
den
wir
an
Bord
nahmen.
OpenSubtitles v2018
You
brought
a
terrorist
on
board.
Sie
haben
eine
Terroristin
an
Bord
gebracht.
OpenSubtitles v2018
I
brought
her
on
board
to
save
her
life.
Ich
brachte
sie
an
Bord
und
rettete
ihr
das
Leben.
OpenSubtitles v2018
And
he
got
injured
right
when
the
game
was
brought
on
board.
Und
er
fällt
genau
dann
aus,
wenn
das
Spiel
an
Bord
kommt.
OpenSubtitles v2018
For
the
most
part,
she's
brought
good
people
on
board.
Meistens
hat
sie
gute
Leute
an
Bord
gebracht.
OpenSubtitles v2018
It
was
then
brought
on
board
and
brought
on
land.
Dann
wurde
es
an
Bord
eines
Bootes
in
den
Hafen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Prime
Minister
Narendra
Modi
of
India
also
needs
to
be
brought
on
board.
Premierminister
Narenda
Modi
in
Indien
muss
auch
an
Bord
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
more
knowledge
was
brought
on
board
with
an
additional
fellow
student
and
two
economists.
Mit
einem
weiteren
Kommilitonen
und
zwei
Betriebswirten
wurde
zusätzliches
Knowhow
an
Bord
geholt.
ParaCrawl v7.1
They
could
have
brought
you
on
board.
Die
hätten
Sie
einfach
an
Bord
nehmen
sollen.
ParaCrawl v7.1
May
alcoholic
drinks
be
brought
on
board?
Dürfen
alkoholische
Getränke
mit
an
Bord
gebracht
werden?
CCAligned v1
The
consumption
of
self-brought
alcohol
on
board
is
prohibited.
Der
Konsum
von
selbst
mitgebrachtem
Alkohol
an
Bord
ist
verboten.
CCAligned v1
The
financing
plan
is
created
and
the
first
partners
were
brought
on
board.
Der
Finanzierungsplan
ist
erstellt
und
die
ersten
Partner
wurden
ins
Boot
geholt.
CCAligned v1
All
persons
and
all
items
brought
on
board
the
vessel
are
liable
to
be
searched.
Alle
Passagiere
und
alle
Gegenstände
an
Bord
können
durchsucht
werden.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
the
RFID
supply
chain
works,
the
suppliers
themselves
need
to
be
brought
on
board.
Damit
die
RFID-Lieferkette
funktioniert,
müssen
die
Lieferanten
selbst
im
Boot
sein.
ParaCrawl v7.1
The
consumption
of
alcoholic
drinks
brought
on
board
by
Passengers
is
not
allowed.
Der
Konsum
mitgebrachter
alkoholischer
Getränke
an
Bord
ist
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Our
experiment
would
be
brought
on
board
that
same
afternoon.
Unser
Versuch
sollte
noch
heute
Nachmittag
an
Bord
gehen.
ParaCrawl v7.1