Translation of "Bring the house down" in German

This is going to bring the house down around it.
Das Ding wird das ganze Haus zum Einstürzen bringen.
OpenSubtitles v2018

Or you'll bring the house down on us.
Sonst schlagen Sie uns das Haus kaputt.
OpenSubtitles v2018

It's enough to bring the house down.
Das ist ja genug, um das Haus zu Fall zu bringen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna bring the house down for you dad.
Ich werde sie für dich zum Toben bringen.
OpenSubtitles v2018

Led Zeppelin would then hit the stage and bring the house down.
Danach kämen Led Zeppelin auf die Bühne und würden stürmischen Beifall ernten.
ParaCrawl v7.1

He's out to bring the house down.
Er ist heraus, das Haus zu senken.
ParaCrawl v7.1

Finally, we got to a deal of 70 million, and with that, we thought we could bring the house down.
Letztendlich hatte wir ein Geschäft von 70 Million und damit dachten wir, könnten wir das Haus zum Einsturz bringen.
OpenSubtitles v2018

This kind of subjective, politicized justice may eventually bring the whole house down - either that or we will become inured to living in a police state.
Diese Art der subjektiven, politisierten Gerechtigkeit kann dem vollständigen Haus - irgendein schließlich senken, das oder wir zum Leben in einem Polizeistaat inured wird.
ParaCrawl v7.1

The idea of using systems (any systematic approach that attempts to bring the house edge down to a point where you are playing an even game, or have gained a consistent advantage) in blackjack is inherently appealing because of the fact that blackjack is a game of skill.
Das Konzept der Verwendung von Systemen (jeder systematische Ansatz, mit dem versucht wird, den Hausvorteil soweit zu verringern, dass die Chancen ausgeglichen sind oder ein anhaltender Vorteil erzielt wird) beim Blackjack besitzt fraglos daher enorme Anziehungskraft, weil Blackjack ein Spiel ist, in dem die Fertigkeiten von entscheidender Bedeutung sind.
ParaCrawl v7.1

Will this Phantom's Curse bring the house down, or will it end up being an Andrew Lloyd-Webber number?
Wird dieser Fluch des Phantoms das Haus zum Einsturz bringen, oder wird es am Ende eine Andrew Lloyd-Webber-Nummer sein?
ParaCrawl v7.1

Of the two, only the European lets you bring the house advantage down to just 1.24per-cent.
Von den 2, können nur die europäischen Sie bringen dem Haus Wahrscheinlichkeiten auf nur 1,24%.
ParaCrawl v7.1

The British band Madness had a major UK hit with this song in 1981, and with good reason: heartfelt and nutty in equal measure, it would bring the house down at every Madness show.
Die britische Band Madness landete mit diesem Lied einen großen Hit im Vereinigten Königreich, und das aus gutem Grund: Herzlich und verrückt zugleich brachte es bei jedem Madness-Konzert die Atmosphäre zum Kochen.
ParaCrawl v7.1

Alan Williams - bringing the house down with a grandiose show.
Alan Williams - brachten die Wände zum wackeln mit einer grandiosen Show.
ParaCrawl v7.1

He did occasionally depart from the script, however, often bringing the house down with an ad-lib.
Manchmal weicht er jedoch vom Skript ab und erntet stürmischen Beifall für einen Witz aus dem Stegreif.
Wikipedia v1.0

Why don't we part company from them before their heresy brings the house down on our heads?
Warum trennen wir uns nicht von ihnen, bevor ihre Häresie über unseren Köpfen das Haus einfallen lässt?
ParaCrawl v7.1