Translation of "Bring the house down" in German
This
is
going
to
bring
the
house
down
around
it.
Das
Ding
wird
das
ganze
Haus
zum
Einstürzen
bringen.
OpenSubtitles v2018
Or
you'll
bring
the
house
down
on
us.
Sonst
schlagen
Sie
uns
das
Haus
kaputt.
OpenSubtitles v2018
It's
enough
to
bring
the
house
down.
Das
ist
ja
genug,
um
das
Haus
zu
Fall
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
bring
the
house
down
for
you
dad.
Ich
werde
sie
für
dich
zum
Toben
bringen.
OpenSubtitles v2018
Led
Zeppelin
would
then
hit
the
stage
and
bring
the
house
down.
Danach
kämen
Led
Zeppelin
auf
die
Bühne
und
würden
stürmischen
Beifall
ernten.
ParaCrawl v7.1
He's
out
to
bring
the
house
down.
Er
ist
heraus,
das
Haus
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
got
to
a
deal
of
70
million,
and
with
that,
we
thought
we
could
bring
the
house
down.
Letztendlich
hatte
wir
ein
Geschäft
von
70
Million
und
damit
dachten
wir,
könnten
wir
das
Haus
zum
Einsturz
bringen.
OpenSubtitles v2018
This
kind
of
subjective,
politicized
justice
may
eventually
bring
the
whole
house
down
-
either
that
or
we
will
become
inured
to
living
in
a
police
state.
Diese
Art
der
subjektiven,
politisierten
Gerechtigkeit
kann
dem
vollständigen
Haus
-
irgendein
schließlich
senken,
das
oder
wir
zum
Leben
in
einem
Polizeistaat
inured
wird.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
using
systems
(any
systematic
approach
that
attempts
to
bring
the
house
edge
down
to
a
point
where
you
are
playing
an
even
game,
or
have
gained
a
consistent
advantage)
in
blackjack
is
inherently
appealing
because
of
the
fact
that
blackjack
is
a
game
of
skill.
Das
Konzept
der
Verwendung
von
Systemen
(jeder
systematische
Ansatz,
mit
dem
versucht
wird,
den
Hausvorteil
soweit
zu
verringern,
dass
die
Chancen
ausgeglichen
sind
oder
ein
anhaltender
Vorteil
erzielt
wird)
beim
Blackjack
besitzt
fraglos
daher
enorme
Anziehungskraft,
weil
Blackjack
ein
Spiel
ist,
in
dem
die
Fertigkeiten
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
ParaCrawl v7.1
Will
this
Phantom's
Curse
bring
the
house
down,
or
will
it
end
up
being
an
Andrew
Lloyd-Webber
number?
Wird
dieser
Fluch
des
Phantoms
das
Haus
zum
Einsturz
bringen,
oder
wird
es
am
Ende
eine
Andrew
Lloyd-Webber-Nummer
sein?
ParaCrawl v7.1
Of
the
two,
only
the
European
lets
you
bring
the
house
advantage
down
to
just
1.24per-cent.
Von
den
2,
können
nur
die
europäischen
Sie
bringen
dem
Haus
Wahrscheinlichkeiten
auf
nur
1,24%.
ParaCrawl v7.1
The
British
band
Madness
had
a
major
UK
hit
with
this
song
in
1981,
and
with
good
reason:
heartfelt
and
nutty
in
equal
measure,
it
would
bring
the
house
down
at
every
Madness
show.
Die
britische
Band
Madness
landete
mit
diesem
Lied
einen
großen
Hit
im
Vereinigten
Königreich,
und
das
aus
gutem
Grund:
Herzlich
und
verrückt
zugleich
brachte
es
bei
jedem
Madness-Konzert
die
Atmosphäre
zum
Kochen.
ParaCrawl v7.1
Alan
Williams
-
bringing
the
house
down
with
a
grandiose
show.
Alan
Williams
-
brachten
die
Wände
zum
wackeln
mit
einer
grandiosen
Show.
ParaCrawl v7.1
He
did
occasionally
depart
from
the
script,
however,
often
bringing
the
house
down
with
an
ad-lib.
Manchmal
weicht
er
jedoch
vom
Skript
ab
und
erntet
stürmischen
Beifall
für
einen
Witz
aus
dem
Stegreif.
Wikipedia v1.0
Why
don't
we
part
company
from
them
before
their
heresy
brings
the
house
down
on
our
heads?
Warum
trennen
wir
uns
nicht
von
ihnen,
bevor
ihre
Häresie
über
unseren
Köpfen
das
Haus
einfallen
lässt?
ParaCrawl v7.1