Translation of "Breathlessly" in German

Everyone breathlessly awaits the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Jeder erwartet atemlos die Ankunft von Lina Lamont und Don Lockwood.
OpenSubtitles v2018

Breathlessly, I asked, 'What was THAT?'
Atemlos frage ich: "Was war DAS?"
ParaCrawl v7.1

Perry Tewalt phoned me breathlessly that evening.
Perry Tewalt rief mich an diesem Abend atemlos an.
ParaCrawl v7.1

I almost breathlessly follow the lines and loops of pictures and sounds.
Ich folge beinahe atemlos den Kurven und Schlaufen auf Bild- und Tonebene.
ParaCrawl v7.1

There I was at Lily's dance recital, breathlessly anticipating my baby's first-ever ballet solo.
Ich war bei Lilys Tanzaufführung, wartete atemlos auf das erste Ballett-Solo meines Babys.
OpenSubtitles v2018

Extreme tension arises when breathlessly static and subliminally explosive moments coincide.
Dafür kommt höchste Spannung auf, sobald sich die atemlos statischen bis untergründig explosiven Momente überlagern.
ParaCrawl v7.1

Two dancers wrestle each other breathlessly; another couple uses intense eye and physical contact.
Zwei Tänzer ringen atemlos miteinander, ein anderes Paar durch intensiven Blick- und Körperkontakt.
ParaCrawl v7.1

Together we waited breathlessly in the darkness for the front door to open.
Zusammen warteten wir atemlos in die Schwärzung auf die vordere Tür, um uns zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Breathlessly we wait until we can see that lovely muff in all its glory.
Atemlos warten wir, bis wir diesen schönen Muff in seiner ganzen Pracht sehen können.
ParaCrawl v7.1

He pointed vaguely at the structure around him as he breathlessly rambled out questions.
Er deutete vage auf das Gebilde um sich herum, während ihm atemlos Fragen entfuhren.
ParaCrawl v7.1

I am sometimes concerned when I hear people saying, "we must keep up with the pace of technological change" - as if that change is something running in front of us and we are running breathlessly behind.
Es macht mir manchmal Sorge, wenn ich höre, wie Leute sagen „Wir müssen mit den technologischen Veränderungen Schritt halten" - so als ob diese Veränderungen etwas wären, das vor uns herläuft und dem wir atemlos hinterherrennen.
TildeMODEL v2018

We all watched breathlessly as the pilot on the ground told her what to do, and against all odds, your Aunt Robin landed that helicopter.
Wir sahen alle atemlos zu, wie ein Pilot ihr vom Boden aus Instruktionen gab und, entgegen allen Erwartungen, eure Tante Robin diesen Helikopter landete.
OpenSubtitles v2018

I just know that in romantic comedies, there's always someone marrying someone that they shouldn't while everyone is waiting breathlessly for the one that they truly love to show up at the church and say, "I object!"
Ich weiß, dass es in romantischen Komödien immer jemanden gibt, der jemanden heiratet, den er nicht sollte, während die anderen atemlos darauf warten, dass die wahre Liebe in der Kirche auftaucht und "Einspruch" schreit.
OpenSubtitles v2018

You wait breathlessly for the roll of the dice, for the spin of the wheel, for the flip of the card.
Man wartet atemlos auf das rollen der Würfel, auf das drehen des Rades, auf das aufdecken der Karte.
OpenSubtitles v2018

As I compared the tower clock with my watch I realized it was much later than I had thought and that I had to hurry; the shock of this discovery made me feel quite uncertain of the way, I wasn't very well acquainted with the town as yet; fortunately, there was a policeman at hand, I ran to him and breathlessly asked him the way.
Als ich eine Turmuhr mit meiner Uhr verglich, sah ich daß schon viel später war als ich geglaubt hatte, ich mußte mich sehr beeilen, der Schrecken über diese Entdeckung ließ mich im Weg unsicher werden, ich kannte mich in dieser Stadt noch nicht sehr gut aus, glücklicherweise war ein Schutzmann in der Nähe, ich lief zu ihm und fragte ihn atemlos nach dem Weg.
WikiMatrix v1

She and her husband are diplomats in China and she wrote me as breathlessly as you can in an email and she said, "Kirk, are we going to be OK?
Sie und ihr Mann sind Diplomaten in China und schrieb sie mir als atemlos, wie Sie in einer E-Mail, und sie sagte: "Kirk, wir sind in Ordnung zu sein hin?
QED v2.0a

He hurried to his wife's deckchair and with a runny nose (a positive side effect of the mint oil) communicated breathlessly to her that a madwoman was occupying the sauna, steaming mad indeed, and was furthermore responsible for his runny nose.
Er eilte rasanten Schrittes zum Liegestuhl seiner Frau um mit mittlerweile laufender Nase (eine positve Nebenwirkung des Minzöls) seiner Frau atemlos mitzuteilen, dass da drinnen in der Sauna eine Verrückte sei, die Dampf produziert und die Schuld daran ist, dass nun seine Nase läuft.
ParaCrawl v7.1

A woman rushes breathlessly into the shop and, quite clearly in a hurry, asks for a crime thriller set in France.
Atemlos stürmt eine Frau in den Laden und fragt, ganz offensichtlich in Eile, nach einem Krimi, der in Frankreich spielt.
ParaCrawl v7.1

Playing the piano is very sensitive and forwards in the "Firetrain", who breathlessly races without a break through his route.
Das Klavierspiel ist äußerst gefühlvoll und leitet in den "Feuerzug", welcher ohne Pause atemlos seine Route zurücklegt.
ParaCrawl v7.1

What shows us that Sawer’s apparent simplicity is less than simple is not the music’s vertical sound in any given moment but the mercurial and unpredictable ways that this composer finds to make his very different ideas tumble breathlessly after one another.
Dass Sawers scheinbare Schlichtheit alles andere als einfach ist, zeigt sich nicht vordergründig im vertikalen Klang der Musik, sondern in der lebhaften und unberechenbaren Art, wie der Komponist seine vielfältigen Ideen atemlos erschafft und aneinanderreiht.
ParaCrawl v7.1

One of the best-known Berlin films in this period is Tom Twyker’s Lola rennt (Run Lola run) (1998), in which the starring actress Franka Potente runs breathlessly through the streets of the city in a race against time.
Einer der bekanntesten Berlin-Filme der letzten Jahre ist Tom Tykwers Lola rennt (1998), dessen Hauptdarstellerin atemlos durch die Straßen der Stadt und gegen die Zeit läuft.
ParaCrawl v7.1

In the apparently breathlessly titled “Heartswordsfire” their esprit reminds us also of the Swedish Tough Alliance.
Im scheinbar atemlos betitelten “Heartswordsfire” erinnert der dargebotene Esprit zugleich auch an die schwedische Tough Alliance.
ParaCrawl v7.1

Related phrases