Translation of "Breathless" in German

We should at least admit that the whole thing is making us somewhat breathless.
Wir sollten zugeben, daß wir dabei etwas außer Atem kommen.
Europarl v8

In the past few weeks, he has left us breathless with his efforts at diplomacy.
In den letzten Wochen haben uns seine diplomatischen Bemühungen den Atem geraubt.
Europarl v8

We might run up the stairs too quickly and we might get breathless.
Wir können zu schnell die Treppe hochrennen und ausser Atem geraten.
TED2020 v1

This can cause chest pain and make you breathless or collapse.
Dies kann Brustschmerzen verursachen und Sie atemlos machen oder kollabieren lassen.
EMEA v3

I await your verdict with breathless anticipation.
Ich erwarte Ihr Urteil mit atemloser Spannung.
OpenSubtitles v2018

You may feel sweaty, breathless, fatigued, nauseous and faint in addition to the pain
Dabei können zusätzlich Schweißausbrüche, Atemnot, Erschöpfung, Übelkeit und Ohnmacht auftreten.
TildeMODEL v2018

Well, I'm feeling... tense, nervous, breathless... sweaty.
Na ja, ich bin angespannt, nervös, atemlos, ich schwitze.
OpenSubtitles v2018

Do you feel breathless even when you're not moving?
Bekommen Sie Atemnot, auch wenn Sie sich nicht bewegen?
OpenSubtitles v2018

What's with the breathless wonder?
Was ist mit dem atemlosen Wunder los?
OpenSubtitles v2018

Related phrases