Translation of "Breaking and entering" in German
Oh,
I'd
say
it's
a
pretty
clear
case
of
breaking
and
entering.
Ich
würde
sagen,
es
ist
ein
klarer
Fall
von
Einbruch.
OpenSubtitles v2018
Shall
we
have
him
arrested
for
breaking
and
entering?
Lassen
wir
ihn
wegen
Hausfriedensbruchs
verhaften?
OpenSubtitles v2018
Seven
years
for
breaking
and
entering,
and
that
was
only
a
year
ago.
Er
bekam
sieben
Jahre
wegen
Einbruchs
aufgebrummt
und
das
war
letztes
Jahr.
OpenSubtitles v2018
But
we
still
got
you
for
breaking
and
entering.
Aber
wir
haben
Sie
immer
noch
wegen
Einbruch.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
nice
if
you
could
help
me,
seeing
as
we're
breaking
and
entering.
Wäre
nett,
wenn
du
helfen
würdest,
schließlich
ist
das
Einbruch.
OpenSubtitles v2018
The
bone
of
contention
is
going
to
be
the
felony
breaking
and
entering.
Der
Streitpunkt
ist
ein
Einbruch,
eine
Straftat.
OpenSubtitles v2018
Breaking
and
entering,
self-defense,
plus
you're
black.
Einbruch,
Notwehr,
und
schwarz
bist
du
auch
noch.
OpenSubtitles v2018
Jimmy
could
be
charged
with
forgery,
fraud,
falsifying
evidence,
even
breaking
and
entering.
Betrug,
Fälschung
von
Beweismitteln,
sogar
Einbruch
belangen.
OpenSubtitles v2018
This
is
breaking
and
entering,
you
idiots.
Ihr
begeht
einen
Einbruch,
ihr
Idioten.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
find
any
evidence
of
breaking
and
entering.
Wir
haben
keinerlei
Beweise
für
einen
Einbruch
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Matt.
You're
good
at
this...
breaking
and
entering.
Hey,
Matt,
du
bist
echt
gut
im
Einbrechen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
let
someone
know
we're
here
Before
we
start
breaking
and
entering.
Wir
sollten
jemanden
verständigen,
bevor
wir
einfach
einbrechen.
OpenSubtitles v2018
When
uniforms
come
here,
they're
gonna
arrest
us
for
breaking
and
entering.
Wenn
Polizisten
hier
auftauchen
werden
sie
uns
wegen
Einbruchs
verhaften.
OpenSubtitles v2018
You've
really
gotten
comfortable
with
your
breaking
and
entering
duties.
Sie
kommen,
mit
Ihren
Einbruch
Pflichten,
jetzt
wirklich
gut
klar.
OpenSubtitles v2018