Translation of "Bravery" in German

What bravery is this?
Was ist denn das für ein Mut?
Europarl v8

Their bravery deserves our admiration and indeed our support.
Ihr Mut verdient unsere Bewunderung und auch unsere Unterstützung.
Europarl v8

He understood very well what bravery could lead to.
Er wusste sehr wohl, wohin Mut führen kann.
Europarl v8

He has paid the ultimate price for his bravery.
Er hat für seinen Mut mit dem Leben bezahlt.
Europarl v8

For his bravery, he paid the ultimate price.
Seinen Mut hat er mit dem höchsten Preis bezahlt.
Europarl v8

I'm totally taken back by her bravery!
Ich bin total von ihrem Mut begeistert!
GlobalVoices v2018q4

And I want to separate courage and bravery for you for a minute.
Und ich möchte Courage und Tapferkeit kurz für Sie unterscheiden.
TED2013 v1.1

Why wasn't bravery expected of women?
Warum erwartete man von Frauen keine Tapferkeit?
TED2020 v1

Third, we women have to start practicing bravery, too.
Drittens müssen auch wir Frauen Mut üben.
TED2020 v1

But I'm not talking about bravery or courage.
Aber ich spreche nicht von Tapferkeit oder Courage.
TED2020 v1

For his bravery during the fighting, Aumont received the Legion d'Honneur and the Croix de Guerre.
Wegen seiner außerordentlichen Tapferkeit erhielt er die Ehrenlegion und das Croix de Guerre.
Wikipedia v1.0

True bravery is quite another thing from bravado.
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.
Tatoeba v2021-03-10

Ancient people liked to tell stories of bravery.
Alte Menschen erzählten gerne Geschichten über Tapferkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Once again, he received the Iron Cross for his bravery.
Auch hierbei wurde er wegen seiner Tapferkeit mit dem Eisernen Kreuz ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

His bravery on this occasion merited for him a collar of gold from the emperor.
Für seine Tapferkeit bei dieser Gelegenheit verlieh ihm der Kaiser ein goldenes Halsband.
Wikipedia v1.0