Translation of "Bravery" in German
What
bravery
is
this?
Was
ist
denn
das
für
ein
Mut?
Europarl v8
Their
bravery
deserves
our
admiration
and
indeed
our
support.
Ihr
Mut
verdient
unsere
Bewunderung
und
auch
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
He
understood
very
well
what
bravery
could
lead
to.
Er
wusste
sehr
wohl,
wohin
Mut
führen
kann.
Europarl v8
He
has
paid
the
ultimate
price
for
his
bravery.
Er
hat
für
seinen
Mut
mit
dem
Leben
bezahlt.
Europarl v8
For
his
bravery,
he
paid
the
ultimate
price.
Seinen
Mut
hat
er
mit
dem
höchsten
Preis
bezahlt.
Europarl v8
I'm
totally
taken
back
by
her
bravery!
Ich
bin
total
von
ihrem
Mut
begeistert!
GlobalVoices v2018q4
And
I
want
to
separate
courage
and
bravery
for
you
for
a
minute.
Und
ich
möchte
Courage
und
Tapferkeit
kurz
für
Sie
unterscheiden.
TED2013 v1.1
Why
wasn't
bravery
expected
of
women?
Warum
erwartete
man
von
Frauen
keine
Tapferkeit?
TED2020 v1
Third,
we
women
have
to
start
practicing
bravery,
too.
Drittens
müssen
auch
wir
Frauen
Mut
üben.
TED2020 v1
But
I'm
not
talking
about
bravery
or
courage.
Aber
ich
spreche
nicht
von
Tapferkeit
oder
Courage.
TED2020 v1
For
his
bravery
during
the
fighting,
Aumont
received
the
Legion
d'Honneur
and
the
Croix
de
Guerre.
Wegen
seiner
außerordentlichen
Tapferkeit
erhielt
er
die
Ehrenlegion
und
das
Croix
de
Guerre.
Wikipedia v1.0
True
bravery
is
quite
another
thing
from
bravado.
Wahre
Tapferkeit
ist
etwas
völlig
anderes
als
Imponiergehabe.
Tatoeba v2021-03-10
Ancient
people
liked
to
tell
stories
of
bravery.
Alte
Menschen
erzählten
gerne
Geschichten
über
Tapferkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Once
again,
he
received
the
Iron
Cross
for
his
bravery.
Auch
hierbei
wurde
er
wegen
seiner
Tapferkeit
mit
dem
Eisernen
Kreuz
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
His
bravery
on
this
occasion
merited
for
him
a
collar
of
gold
from
the
emperor.
Für
seine
Tapferkeit
bei
dieser
Gelegenheit
verlieh
ihm
der
Kaiser
ein
goldenes
Halsband.
Wikipedia v1.0