Translation of "Brackish water" in German
The
Baltic
Sea,
in
particular,
is
an
extremely
sensitive
sea
with
brackish
water.
Die
Ostsee
ist
ein
besonders
sensibles
Brackwassermeer.
Europarl v8
It's
a
type
of
cord
grass
which
grows
only
in
brackish
water.
Das
ist
eine
Art
Schilf,
welches
nur
in
brackigem
Wasser
wächst.
OpenSubtitles v2018
You
threw
it
in
a
body
of
brackish
water
after
you
murdered
Hank
Gerrard.
Sie
warfen
Ihn
in
Brackwasser,
nachdem
Sie
Hank
Gerrard
töteten.
OpenSubtitles v2018
I
also
know
that
you
like
to
hide
things
in
brackish
water.
Ich
weiß
auch,
dass
Sie
gerne
Dinge
in
Brackwasser
verstecken.
OpenSubtitles v2018
They
can
survive
in
brackish
water.
Sie
können
auch
in
brackischem
Wasser
vorkommen.
WikiMatrix v1
Both
lakes
contain
brackish
water.
Beide
Seen
sind
mit
Brackwasser
gefüllt.
WikiMatrix v1
For
example,
salt-resistant
rice
varieties
thrive
even
in
brackish
water.
Salzresistente
Reissorten
zum
Beispiel
gedeihen
auch
in
Brackwasser.
ParaCrawl v7.1
Contaminated
brackish
water
of
the
Mekong
river
will
be
purified.
Verschmutztes
Brackwasser
des
Mekong-Flusses
wird
gereinigt
und
aufbereitet.
CCAligned v1
In
Bruinisse
fresh
water,
salt
water
and
brackish
water
all
meet
in
one
place.
In
Bruinisse
treffen
sich
Süßwasser,
Salzwasser
und
Brackwasser
an
einer
Stelle.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
food,
there
is
only
brackish
water,
there
is
no
electricity.
Es
gibt
keine
Nahrung
und
nur
unreines
Wasser,
keine
Elektrizität.
ParaCrawl v7.1
The
Baltic
Sea
is
the
largest
brackish
water
lake
of
the
world.
Die
Ostsee
gilt
als
das
größte
Brackwassermeer
der
Erde.
ParaCrawl v7.1