Translation of "Brackish water" in German

The Baltic Sea, in particular, is an extremely sensitive sea with brackish water.
Die Ostsee ist ein besonders sensibles Brackwassermeer.
Europarl v8

It's a type of cord grass which grows only in brackish water.
Das ist eine Art Schilf, welches nur in brackigem Wasser wächst.
OpenSubtitles v2018

You threw it in a body of brackish water after you murdered Hank Gerrard.
Sie warfen Ihn in Brackwasser, nachdem Sie Hank Gerrard töteten.
OpenSubtitles v2018

I also know that you like to hide things in brackish water.
Ich weiß auch, dass Sie gerne Dinge in Brackwasser verstecken.
OpenSubtitles v2018

They can survive in brackish water.
Sie können auch in brackischem Wasser vorkommen.
WikiMatrix v1

Both lakes contain brackish water.
Beide Seen sind mit Brackwasser gefüllt.
WikiMatrix v1

For example, salt-resistant rice varieties thrive even in brackish water.
Salzresistente Reissorten zum Beispiel gedeihen auch in Brackwasser.
ParaCrawl v7.1

Contaminated brackish water of the Mekong river will be purified.
Verschmutztes Brackwasser des Mekong-Flusses wird gereinigt und aufbereitet.
CCAligned v1

In Bruinisse fresh water, salt water and brackish water all meet in one place.
In Bruinisse treffen sich Süßwasser, Salzwasser und Brackwasser an einer Stelle.
ParaCrawl v7.1

There is no food, there is only brackish water, there is no electricity.
Es gibt keine Nahrung und nur unreines Wasser, keine Elektrizität.
ParaCrawl v7.1

The Baltic Sea is the largest brackish water lake of the world.
Die Ostsee gilt als das größte Brackwassermeer der Erde.
ParaCrawl v7.1