Translation of "Bovine liver" in German

The effect of preparations made from fetal and young bovine liver has been surprising in oncology.
Oberraschend war die Wirkung von Präparaten aus foetaler und jugendlicher Rinderleber in der Onkologie.
EuroPat v2

It was therefore considered appropriate to apply the marker to total residues ratio of 0.7, established for bovine fat, to milk as milk has a high fat content and limited metabolic activity (marker to total residues ratios established for bovine liver, kidney and muscle are 0.10, 0.80 and 1.00, respectively).
Es wurde daher als angemessen erachtet, das Verhältnis Markerrückstand zu Gesamtrückstand von 0,7, das für Rinderfett festgelegt wurde, auch für Milch anzuwenden, da Milch einen hohen Fettgehalt und begrenzte Stoffwechselaktivität besitzt (die Verhältnisse Markerrückstand zu Gesamtrückstand betrugen in Rinderleber, -niere und -muskel 0,10, 0,80 beziehungsweise 1,00).
ELRC_2682 v1

Consequently, it was considered reasonable to use a ratio of marker to total residues of 0.5 for nitroxinil in milk (marker to total residues ratios established for bovine liver, kidney and muscle are 0.04, 0.34 and 1, respectively).
Daher wurde es für angemessen gehalten, ein Verhältnis von Markerrückstand zu Gesamtrückstand für Nitroxinil in Milch von 0,5 zu verwenden (festgelegte Verhältnisse von Markerrückstand zu Gesamtrückstand für Rinderleber, -niere undmuskel betragen 0,04, 0,34 beziehungsweise 1).
ELRC_2682 v1

The Authority concluded that concerning the MRLs for swine (meat, fat, liver, kidney), bovine (meat, fat, liver, kidney), sheep (meat, fat, liver, kidney), goat (meat, fat, liver, kidney), and milk (cattle, sheep, goat) no information was available and that further consideration by risk managers was required.
Die Behörde kam zu dem Schluss, dass hinsichtlich der RHG für Schwein (Fleisch, Fett, Leber, Niere), Rind (Fleisch, Fett, Leber, Niere), Schaf (Fleisch, Fett, Leber, Niere), Ziege (Fleisch, Fett, Leber, Niere) und Milch (Rind, Schaf, Ziege) nicht alle Informationen vorlagen und dass eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for salsify, swine (muscle, fat, liver and kidney), bovine (muscle, fat, liver and kidney), sheep (muscle, fat, liver and kidney), goat (muscle, fat, liver and kidney) and milk (cattle, sheep and goat) some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Schwarzwurzeln, Schwein (Muskel, Fett, Leber und Nieren), Rind (Muskel, Fett, Leber und Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber und Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber und Nieren) sowie Milch (von Rindern, Schafen und Ziegen) nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for rye, wheat, bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney), equine (muscle, fat, liver, kidney), poultry (muscle, fat, liver), milk (cattle, sheep, goat, horse) and birds eggs, some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Roggen, Weizen, Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Pferd (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Geflügel (Muskel, Fett, Leber), Milch (Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde) und Vogeleier nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

The Authority concluded that concerning the MRLs for apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, apricots, peaches, tomatoes, aubergines/eggplants, beans with pods, bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney), equine (muscle, fat, liver, kidney) and milk (cattle, sheep, goat, horse), some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Außerdem kam die Behörde zu dem Schluss, dass bezüglich der RHG für Äpfel, Birnen, Quitten, Mispeln, Japanische Wollmispeln, Aprikosen, Pfirsiche, Tomaten, Auberginen/Eierfrüchte, Bohnen mit Hülsen, Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Pferd (Muskel, Fett, Leber, Nieren) sowie Milch (Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde) nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for citrus fruit, almonds, walnuts, pome fruit, stone fruit, table grapes, wine grapes, kiwi, bovine muscle, fat, liver and kidney, sheep muscle, fat, liver and kidney, goat muscle, fat, liver and kidney and cattle, sheep and goat milk some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie kam zu dem Schluss, dass bezüglich der RHG für Zitrusfrüchte, Mandeln, Walnüsse, Kernobst, Steinobst, Tafeltrauben, Keltertrauben, Kiwi, Rindermuskel, -fett, -leber und -nieren, Schafsmuskel, -fett, -leber und -nieren, Ziegenmuskel, -fett, -leber und -nieren sowie für Kuh-, Schaf- und Ziegenmilch nicht alle Informationen vorlagen und dass eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for peppers, beans (fresh, with pods), globe artichokes, swine muscle, fat, liver and kidney, bovine muscle, fat, liver and kidney, sheep muscle, fat, liver and kidney, goat muscle, fat, liver and kidney, poultry muscle, fat and liver, cattle, sheep and goat milk and birds' eggs some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie kam zu dem Schluss, dass bezüglich der RHG für Paprika, Bohnen/Fisolen (frisch, mit Hülsen), Artischocken, Schweinemuskel, -fett, -leber und -nieren, Rindermuskel, -fett, -leber und -nieren, Schafsmuskel, -fett, -leber und -nieren, Ziegenmuskel, -fett, -leber und -nieren, Geflügelmuskel, -fett und -leber, Kuh-, Schaf- und Ziegenmilch sowie Vogeleier nicht alle Informationen vorlagen und dass eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for lamb's lettuce, scarole (broad-leaf endive), cress, rocket, rucola, red mustard, leaves and sprouts of Brassica spp, swine (muscle, fat, liver, kidney), bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney), poultry (muscle, fat, liver), milk (cattle, sheep, goat) and birds'eggs some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Feldsalat, Kraussalat (Breitblättrige Endivie), Kresse, Salatrauke, Rucola, Roten Senf, Blätter und Keime der Brassica spp., Schwein (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Geflügel (Muskel, Fett, Leber), Milch (Rinder, Schafe, Ziegen) und Vogeleier nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for apples, garlic, onions, shallots, thyme, leek, barley grain, maize grain, oats grain, rye grain, sorghum grain, wheat grain, herbal infusions (flowers), sugar cane, swine (muscle, fat, liver, kidney), bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney) and milk (cattle, sheep, goat) some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Die Behörde zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Äpfel, Knoblauch, Zwiebeln, Schalotten, Thymian, Porree, Gersten-, Mais-, Hafer-, Roggen-, Sorghum- und Weizenkörner, Kräutertees (Blüten), Zuckerrohr, Schwein (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren) und Milch (Rinder, Schafe, Ziegen) nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It concluded that concerning the MRLs for aubergines, swine (muscle, fat, liver, kidney), bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney), poultry (muscle, fat, liver), milk (cattle, sheep, goat) and birds'eggs some information was not available and that further consideration by risk managers was required.
Sie zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Auberginen, Schwein (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Geflügel (Muskel, Fett, Leber), Milch (Rinder, Schafe, Ziegen) und Vogeleier nicht alle Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

The Authority concluded that concerning the MRLs for bovine (muscle, fat, liver, kidney), sheep (muscle, fat, liver, kidney), goat (muscle, fat, liver, kidney) and milk (cattle, sheep, goat) no information was available and that further consideration by risk managers was required.
Die Behörde zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Rind (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Schaf (Muskel, Fett, Leber, Nieren), Ziege (Muskel, Fett, Leber, Nieren) und Milch (Rinder, Schafe, Ziegen) keine Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

It recommended lowering the MRLs for potatoes, carrots, celeriac, garlic, onions, shallots, tomatoes, sweet corn, celery leaves, parsley, beans (fresh, without pods), peas (fresh, without pods), lentils (fresh), celery, fennel, globe artichokes, lupins (dry), sunflower seed, maize grain, sorghum grain, swine (meat, fat, liver and kidney), bovine (meat, fat, liver and kidney), sheep (meat, fat, liver and kidney), goat (meat, fat, liver and kidney) and milk (cattle, sheep and goat).
Sie empfahl eine Senkung der RHG für Kartoffeln, Karotten, Knollensellerie, Knoblauch, Zwiebeln, Schalotten, Tomaten, Zuckermais, Sellerieblätter, Petersilie, Bohnen (frisch, ohne Hülsen), Erbsen (frisch, ohne Hülsen), Linsen (frisch), Stangensellerie, Fenchel, Artischocken, Süßlupinen (getrocknet), Sonnenblumenkerne, Maiskörner, Sorghumkörner, Schwein (Fleisch, Fett, Leber und Nieren), Rind (Fleisch, Fett, Leber und Nieren), Schaf (Fleisch, Fett, Leber und Nieren), Ziege (Fleisch, Fett, Leber und Nieren) sowie Milch (von Rindern, Schafen und Ziegen).
DGT v2019