Translation of "Bound by tradition" in German

Your attitudes are relatively uninhibited and not bound by tradition.
Sie sind ein ziemlicher Freigeist und fühlen sich nicht an Traditionen gebunden.
ParaCrawl v7.1

The free spirit explains that he does not feel himself bound by such tradition.
Der freie Geist erklärt sich durch dieses Herkommen nicht gebunden.
ParaCrawl v7.1

Bound by tradition - from father to son.
Tradition verpflichtet - vom Vater zum Sohn.
CCAligned v1

Bound by tradition, dedicated to the future,...
Der Tradition verbunden, der Zukunft gewidmet,...
ParaCrawl v7.1

He was not bound by tradition or handicapped by enslavement to narrow conventionality.
Er war nicht durch Tradition gebunden oder durch Hörigkeit gegenüber engen Konventionen behindert.
ParaCrawl v7.1

Bound by tradition just – which also applies to the yard as the charter agency.
Tradition verpflichtet eben – was für die Werft ebenso gilt wie für die Charteragentur .
ParaCrawl v7.1

Between those who are convinced of the tradition of human rights and bound by a religious tradition, one of the core precepts of which is "Thou shalt not kill!' , and those who call for the murder of writers or seek to force a prisoner to accept a religion with death threats, there can be no dialogue, only an unconditional condemnation.
Zwischen denen, die sich der Tradition der Menschenrechte und einer religiösen Tradition verpflichtet wissen, zu deren Kernsätzen das Gebot: " Morde nicht!" gehört, und denen, die zur Ermordung von Schriftstellern auffordern oder einen Gefangenen durch Todesdrohungen zur Annahme einer Religion zwingen wollen, kann es keinen Dialog geben, sondern allein die bedingungslose Verurteilung.
Europarl v8

Between those who are convinced of the tradition of human rights and bound by a religious tradition, one of the core precepts of which is 'Thou shalt not kill !', and those who call for the murder of writers or seek
Zwischen denen, die sich der Tradition der Menschenrechte und einer religiösen Tradition verpflichtet wissen, zu de ren Kernsätzen das Gebot: „Morde nicht!" gehört, und de nen, die zur Ermordung von Schriftstellern auffordern oder einen Gefangenen durch Todesdrohungen zur An nahme einer Religion zwingen wollen, kann es keinen Dialog geben, sondem allein die bedingungslose Verurteilung. teilung.
EUbookshop v2

Clemens August came from a family bound by a long tradition both to the Church and to public life.
Clemens August stammte aus einer Familie, die traditionsgemäß sowohl mit der Kirche als auch mit dem gesellschaftlichen Leben verbunden war.
ParaCrawl v7.1

The majority of rulers at that time were by no means the [[Muhammad Fantasy]] Muslim Caliphs and Emirs, where tradition tells us, but the real rulers were persons who lived in the sphere of influence of these cultures, and were therefore bound by the tradition of spiritual freedom and exchange of ideas.
Die Herrscher zu dieser Zeit waren in ihrer Mehrheit keineswegs die muslimischen Kalifen und Emire, wo die Tradition uns das erzählt, sondern Herrscher, die im Einflussgebiet dieser genannten Kulturen lebten und deshalb der Tradition der geistigen Freiheit und des Gedankenaustausches verbunden waren.
ParaCrawl v7.1

A society should not be bound by backward-looking tradition but should develop with regard to its heritage.
Eine Gesellschaft sollte nicht in rückständigen Traditionen verhaftet bleiben, sondern sollte sich vielmehr auf dem Fundament ihres kulturellen Erbes weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Germany and Turkey are bound by a long tradition of productive collaboration in research and education – a good reason to have a joint year of science.
Deutschland und die Türkei verbindet eine lange Tradition der fruchtbaren Zusammenarbeit in Forschung und Bildung – eine passende Gelegenheit für ein gemeinsames Wissenschaftsjahr.
ParaCrawl v7.1

There’s only left to say that you’re bound by tradition, a German tradition which made it possible to slaughter Jews during the Crusades like livestock, a tradition that was inspired by Martin Luthers letter of shame ‚From Jews and their lies‘, a tradition responsible for the murder of six million Jews on government orders.
Zu Eurem realen Wirken und Werken bleibt mir nur eins, ich muss feststellen, dass Ihr der Tradition verpflichtet seid, einer deutschen Tradition, die es möglich machte, Juden während der Kreuzzüge zu schlachten wie Vieh, eine Tradition, die Martin Luthers Schmähschrift „Von den Juden und Ihren Lügen“ möglich machte, einer Tradition, die dafür verantwortlich ist, dass sechs Millionen Juden im staatlichen Auftrag ermordet wurden.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, Spohr is a romantic but on the other, feels himself bound by Classical tradition.
Spohr ist einerseits Romantiker, fühlt sich auf der anderen Seite aber noch stark der Klassik verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Under the motto “100 years Alu: bound together by tradition and innovation” the three companies Constellium Singen GmbH, Amcor Flexibles Singen GmbH and 3A Composites GmbH, known as “Die Alu” in the region, held a celebration together and opened an exhibition of historical photographs.
Unter dem Motto „100 Jahre Alu: verbunden in Tradition und Innovation" richteten die drei in der Region als „Die Alu" bezeichneten Unternehmen Constellium Singen GmbH, Amcor Flexibles Singen GmbH und 3A Composites GmbH eine gemeinsame Feierstunde aus.
ParaCrawl v7.1

Lauffenmühle feels bound by tradition to values such as sustainability, resource conservation and environmental responsibility - since we never regard these as a short-lived trend.
Gegenüber Werten wie Nachhaltigkeit, Ressourcenschonung und Umweltverantwortung fühlt sich Lauffenmühle traditionell verpflichtet – denn wir betrachten diese nie als kurzfristige Mode-Erscheinung.
ParaCrawl v7.1

The New Covenant Assemblies of Yahweh (NCAY) is a restoration of the early Messianic Community (Church) and is not bound by any tradition or teaching of man but is built upon the revelation of the Besorah (Gospel) of Yah'shua (Jesus) the Messiah.
Die Wiederherstellung des Weges Yahweh's Neuer Bund Gemeinden ist eine Wiederherstellung der fruehen Messianischen Gemeinschaft (Gemeinde) und ist nicht an irgendwelche Traditionen oder Lehren von Menschen gebunden, sondern ist auf der Offenbahrung des Besorah (Evangeliums) von Yah'shua (Jesus) dem Messias aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

The Demmler family and their predecessors have been established as craftsmen, manufacturers and tradesmen in the centre of Mainz for ca. 150 years. We feel bound by tradition to the city of Gutenberg and to the museum in particular and have gladly expressed this to the benefit of the Gutenberg Sponsorship Association.
Die Familie Demmler und ihre Vorfahren sind seit rund 150 Jahren in Handwerk, Fabrikation und Handel im Stadtzentrum von Mainz niedergelassen. Aus Tradition fühlen wir uns der Gutenberg-Stadt und insbesondere dem Museum verpflichtet und haben das gerne zu Gunsten des Förderverein zum Ausdruck gebracht.
ParaCrawl v7.1

I just didn't feel bound by those traditions.
Nur fühle ich mich an diese Tradition nicht gebunden.
OpenSubtitles v2018

Are they bound by the traditions of Judaism and the law of circumcision?
Sind sie an die jüdische Tradition gebunden und an das Gesetz der Beschneidung?
ParaCrawl v7.1

Kholuy miniatures seem to be less bounded by tradition than the boxes from Palekh, Fedoskino and Mstyora.
Lackminiaturen aus Cholui waren im Vergleich zu Fedoskino, Palech und Mstjora scheinbar weniger an die Traditionen gebunden.
WikiMatrix v1

We must not be bound by a traditional approach which experience has proved to be inadequate to meet the evolving situation.
Diese finanziellen Mittel sollten aller dings in Projekte fließen, die den reellen praktischen Bedürfnissen der Empfangerländer zugute kommen, und entsprechend der jeweiligen Entwicklungsstufe aufgeteilt werden.
EUbookshop v2

Christian communities are often bound together only by traditional precepts and occupy themselves with only social activisim.
Nur so können die christlichen Gemeinschaften erbaut werden, die oft an Vorschriften und Traditionen gebunden sind oder sich nur mit sozialer Tätigkeit und Anpassung befassen.
ParaCrawl v7.1

Here, democratic self-determination requires that a political community bound by such traditions and convictions remains the subject of democratic legitimation.
Demokratische Selbstbestimmung erfordert hier, dass die jeweilige durch solche Traditionen und Überzeugungen verbundene politische Gemeinschaft das Subjekt demokratischer Legitimation bleibt.
ParaCrawl v7.1

Lacking a specific legal basis, bound by its traditional procedures and hindered in its ability to act by its ties with the Swiss establishment, it was unable to take decisive action or to speak out.
Aufgrund fehlender rechtlicher Grundlagen, des Festhaltens an traditionellen Vorgehensweisen und seiner eingeschränkten Handlungsfähigkeit – infolge seiner Verbindung mit den Schweizer Institutionen – war das IKRK nicht in der Lage, aktive Schritte zu ergreifen oder seine Stimme zu erheben.
ParaCrawl v7.1

These non-government players are not bound by the traditional international humanitarian law, and subsequently also not by the Ottawa Antipersonnel Mines Ban Convention.
Diese nicht-staatlichen Akteure können nicht mit dem traditionellen Humanitären Völkerrecht, deshalb auch nicht mit der Ottawa-Personenminenkonvention in die Pflicht genommen werden.
ParaCrawl v7.1

The songs on this debut are both in songwriting and instrumentation as well as in their arrangements completely bound by traditions of the mentioned shining examples.
Die Songs sind sowohl in Songwriting wie auch in Instrumentierung und Arrangement komplett in der Tradition der genannten Vorbilder.
ParaCrawl v7.1