Translation of "Bottom shell" in German

Reed switch 15 is integrated in the base wall 14 of bottom shell 2.
Der Reed-Schalter 15 ist in der Basiswand 14 der Bodenschale 2 integriert.
EuroPat v2

Bottom shell 2 and cover shell 20 are produced as injection molded plastic components.
Die Bodenschale 2 und Deckelschale 20 sind als Kunststoffspritzteile gefertigt.
EuroPat v2

Bottom shell 2 has approximately the outline of an isosceles triangle.
Die Bodenschale 2 hat etwa die Umrißform eines gleichschenkligen Dreiecks.
EuroPat v2

The bottom of shell mold 26 is formed by piston 7.
Der Boden der Hohlform 26 wird durch den Kolben 7 gebildet.
EuroPat v2

The contour of the front of the drawer is flush with that of the bottom shell.
Die Kontur der Schieberfront ist bündig mit der der Unterschale.
EuroPat v2

Beyond the shoulder 26 the bottom shell is sharply drawn in.
Jenseits der Schulter 26 ist die Unterschale stark eingezogen.
EuroPat v2

Ventilation holes on the bottom shell to allow heat dissipation when your Mac turbine!
Belüftungsöffnungen an der Bodenschale ermöglichen eine Wärmeabfuhr bei Ihrer Mac-Turbine!
ParaCrawl v7.1

The ditch has hard bottom and many shell bars along it's sides.
Der Graben hat harten Boden und viele Shell-Bars entlang es Seiten ist.
ParaCrawl v7.1

The bottom of the shell is padded and has connecting means for a lower leg.
Der Boden der Schale ist gepolstert und weist Anschlussmittel für einen Unterschenkel auf.
EuroPat v2

Preferably the cage comprises a top shell and a bottom shell.
Vorzugsweise umfasst der Cage eine Oberschale und eine Unterschale.
EuroPat v2

The base portion 52 has a shape similar to that of the bottom shell 42 .
Der Basisabschnitt 52 weist eine Formgebung auf, die der Unterschale 42 ähnelt.
EuroPat v2

The sound conducting body 5 is used in the bottom shell 4 .
Der Schall-Leitkörper 5 ist in die Unterschale 4 eingesetzt.
EuroPat v2

A deformation of the bottom filter shell 2 can be achieved by a support rib 10 .
Eine Verformung der Filterunterschale 2 kann durch einen Abstützdom 10 erzielt werden.
EuroPat v2

The top or bottom shell is opened vertically, the basic or cover frame horizontally.
Die Ober- bzw. Unterschale wird vertikal geöffnet, der Grund- bzw. Deckel-Rahmen horizontal.
EuroPat v2

Essential functional parts of the oil separation device are provided on the bottom shell and on the top shell.
Wesentliche Funktionsteile der Ölabscheidevorrichtung sind an der Unterschale und an der Oberschale angeordnet.
EuroPat v2

The functional contours on the bottom shell are in turn enclosed by a sealing contour.
Die an der Unterschale vorhandenen Funktionskonturen werden wiederum von einer Dichtungskontur umschlossen.
EuroPat v2

The longitudinal edges 17 are welded to the legs 9 of the bottom shell 5 .
Die Längsränder 17 sind mit den Schenkeln 9 der Unterschale 5 verschweißt.
EuroPat v2

It the same way, the bottom filter shell is provided with at least one spacer.
In gleicher Weise ist die Filterunterschale mit mindestens einem Abstandshalter versehen.
EuroPat v2

The straight legs of the top and bottom shell portions lie in one plane.
Die geraden Schenkel der Ober- und Unterschale liegen in einer Ebene.
EuroPat v2

Place it back in the bottom shell before serving.
Gib es vor dem Servieren zurück in die untere Schale.
ParaCrawl v7.1

Slide the bottom of the shell off to remove it.
Schieben Sie das untere Cover nach unten, um es zu entfernen.
ParaCrawl v7.1