Translation of "Bore fruit" in German
Our
constant
contacts
and
cooperation
in
Montreal
bore
fruit.
Unsere
permanenten
Kontakte
und
unsere
kontinuierliche
Zusammenarbeit
in
Montreal
haben
Früchte
getragen.
Europarl v8
In
time,
a
thousand
worlds
bore
the
fruit
of
life
in
this
form.
Mit
der
Zeit
trugen
Tausende
Welten
die
Frucht
des
Lebens
dieser
Form.
OpenSubtitles v2018
Once
his
betrayal
bore
fruit,
his
existence
was
no
longer
required.
Als
sein
Verrat
Früchte
trug,
wurde
er
überflüssig.
OpenSubtitles v2018
Channels
for
explanations
wereset
up
and
soon
bore
fruit.
Die
Maßnahmen,
diedanach
zur
Erläuterung
eingeleiteten
wurden,
haben
Früchte
getragen.
EUbookshop v2
The
dredging
of
the
river
under
Scofield's
apartment
bore
some
fruit.
Das
Durchforsten
des
Flusses
unter
Scofield's
Wohnung
trägt
erste
Früchte.
OpenSubtitles v2018
The
Bishop's
preaching
bore
its
fruit.
Die
Verkündigung
des
Missionsbischofs
trug
Früchte.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
the
settlers
bore
rich
fruit.
Die
Arbeit
der
Siedler
trug
reiche
Früchte.
ParaCrawl v7.1
Would
that
it
bore
the
best
fruit
upon
Earth,
as
in
all
the
heavens!
Möchte
es
doch
auf
Erden
wie
in
allen
Himmeln
die
besten
Früchte
tragen!
ParaCrawl v7.1
In
2014,
the
young
orange
trees
bore
fruit
for
the
first
time.
Die
jungen
Orangenbäume
haben
2014
zum
ersten
Mal
Früchte
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
attitude
and
teaching
of
Jesus
finally
bore
fruit
with
Peter.
Die
Haltung
und
Lehre
Jesu
trug
schließlich
bei
Petrus
Früchte.
ParaCrawl v7.1
All
this
activity
bore
fruit.
Diese
fieberhafte
Tätigkeit
trug
schließlich
Früchte.
ParaCrawl v7.1
This
was
also
a
victory,
which
bore
fruit
at
the
time.
Auch
dies
war
ein
Sieg,
der
damals
Früchte
trug.
ParaCrawl v7.1
His
simple
preaching
bore
fruit.
Seine
schlichte
Art
zu
predigen
trug
Früchte.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning,
it
bore
fruit
but
then
the
fruit
became
less
and
less.
Er
trug
am
Anfang
Kirschen,
dann
leider
immer
weniger.
ParaCrawl v7.1
The
Chapter
bore
much
fruit.
Das
Kapitel
hat
viele
Früchte
hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1
But
Grandmother's
work
bore
fruit
and
the
blue
has
survived
until
today.
Aber
Großmutters
Arbeit
trug
Früchte
und
das
Blau
hat
bis
heute
überdauert.
ParaCrawl v7.1
But
Grandmother’s
work
bore
fruit
and
the
blue
has
survived
until
today.
Aber
Großmutters
Arbeit
trug
Früchte
und
das
Blau
hat
bis
heute
überdauert.
ParaCrawl v7.1
And
so
the
royal
fig
tree
Steadfast
bore
no
more
fruit.
Und
so
trug
der
königliche
Feigenbaum
Standfest
keinerlei
Früchte
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
VDP’s
unwavering
focus
on
maintaining
quality
standards
bore
fruit.
Die
Ausrichtung
des
VDP
auf
die
Wahrung
von
Qualitätsstandards
zeitigt
neue
Früchte.
ParaCrawl v7.1
Then
your
brave
predecessors
embarked
on
an
uncertain
project
that
bore
historic
fruit.
Dann
widmeten
sich
Ihre
tapferen
Vorfahren
einem
ungewissen
Projekt,
das
historische
Früchte
trug.
Europarl v8