Translation of "Bolstering" in German
And
that
means
bolstering
global
multilateral
institutions.
Und
das
bedeutet,
die
globalen
multilateralen
Institutionen
zu
stärken.
News-Commentary v14
Three
Klingon
cruisers
are
bolstering
the
defence
of
the
Durala
System.
Drei
klingonische
Kreuzer
verstärken
die
Verteidigung
des
Durala-Systems.
OpenSubtitles v2018
Bolstering
morale,
punishing
those
who
are
insubordinate
and
rebellious.
Wir
stärken
die
Moral
und
bestrafen
Ungehorsame
und
Rebellen.
OpenSubtitles v2018
The
EIB
has
been
expanding
its
facility,
introduced
in
1997,
aimed
at
bolstering
the
venture
capital
market
in
the
European
Union.
Seit
1997
fördert
die
Bank
die
Entwicklung
von
Risikokapitalinstrumenten
in
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
Bolstering
proclivities
towards
rigorous
research
among
faculty
and
students.
Fördert
den
Geist
der
wissenschaftlichen
Forschung
der
Dozenten
und
Studenten.
ParaCrawl v7.1
This
is
due
to
the
attractive
product
range
and
the
bolstering
of
production
facilities
in
the
US.
Gründe
sind
die
attraktive
Produktpalette
und
die
Stärkung
der
Produktionsstätten
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
will
be
bolstering
its
role
as
a
trustworthy
mobility
service
provider
and
attractive
development
partner.
Gleichzeitig
wird
sie
ihre
Funktion
als
vertrauenswürdiger
Mobilitätsdienstleister
und
attraktiver
Entwicklungspartner
verstärken.
ParaCrawl v7.1
By
bolstering
our
internal
structures
we
strengthen
our
competitive
edge.
Durch
die
Stärkung
unserer
internen
Strukturen
untermauern
wir
unseren
Wettbewerbsvorteil.
ParaCrawl v7.1
This
new
legal
instrument
may
become
a
way
of
bolstering
the
participation
of
European
citizens.
Dieses
neue
Rechtsinstrument
kann
zur
Stärkung
der
Beteiligung
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
beitragen.
Europarl v8