Translation of "Blow head" in German

Nowadays, old Gabriel himself could stand outside that window and blow his head off and we wouldn't hear him.
Heutzutage könnte Gabriel sich den Kopf wegpusten und keiner würde es merken.
OpenSubtitles v2018

But that blow on the head. It could put all his previous behaviour patterns into the junk heap.
Aber dieser Schlag auf den Kopf könnte frühere Verhaltensweisen über den Haufen werfen.
OpenSubtitles v2018

If you move, I'll blow your fuckin' head off.
Sonst blas ich dir das Hirn weg.
OpenSubtitles v2018

The blow on the head was delivered after death.
Den Schlag auf den Kopf bekam er nach dem Tod.
OpenSubtitles v2018

I can blow your head of too.
Ich kann dir auch den Kopf wegpusten.
OpenSubtitles v2018

If he don't take it easy, I'll blow his head off.
Wenn er nicht vorsichtig fährt, blas ich ihm die Birne weg.
OpenSubtitles v2018

Blow his stealing head off.
Ich sollte ihm den Kopf wegblasen.
OpenSubtitles v2018

And now your second question for the blow on the head is:
Und Ihre zweite Frage für den Schlag auf den Kopf ist:
OpenSubtitles v2018

You move, kid, I'll blow your head off.
Eine Bewegung, Kleiner, und ich puste dir den Kopf weg.
OpenSubtitles v2018

That blow on the head must've knocked her clean out of my mind.
Der Schlag auf den Kopf hat sie aus meinem Gedächtnis gelöscht.
OpenSubtitles v2018

I don't want to blow your handsome head to pieces.
Ich will Ihren hübschen Kopf nicht zerstückeln.
OpenSubtitles v2018

You cut and run, I'll blow your head off.
Verpisst du dich, spreng ich deinen Schädel.
OpenSubtitles v2018

Quit playing around before I blow your goddamn head off.
Lass es sein, sonst puste ich dir die Rübe weg.
OpenSubtitles v2018

You say one word and I'll blow your fucking head off.
Sag nur ein Wort, und ich blas dir den Schädel weg.
OpenSubtitles v2018

Want me to blow your head off?
Oder willst du, dass ich dir in den Kopf schieße?
OpenSubtitles v2018

Well, he took a pretty bad blow to the head.
Er bekam einen üblen Schlag auf den Kopf.
OpenSubtitles v2018

Don't move or I'll blow his fucking head off!
Keine Bewegung oder ich blase ihm den verdammten Kopf weg!
OpenSubtitles v2018

Right, of course, you took a blow to the head.
Klar, ja, du bekamst einen Schlag auf den Kopf.
OpenSubtitles v2018

Or was it the man who tried to blow my head off last night?
Oder war's der Mann, der mir den Kopf wegschießen wollte?
OpenSubtitles v2018