Translation of "Bloody stools" in German
Uh,
they
keep
asking
me
about
bowels
and
bloody
stools?
Uh,
sie
stellen
mir
Fragen
über
Gedärme
und
blutigen
Stuhl?
OpenSubtitles v2018
Serious
side
effects
include
severe
stomach
pain,
bloody
stools
or
persistent
diarrhea.
Schwerwiegende
Nebenwirkungen
sind
starke
Bauchschmerzen,
Blut
im
Stuhl
oder
anhaltendem
Durchfall.
ParaCrawl v7.1
He
had
bloody
mucilaginous
stools.
Er
hatte
blutige,
schleimige
Stühle.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Liu
had
Hepatitis
B-like
symptoms
and
had
bloody
stools.
Herr
Liu
hatte
ähnliche
Symptome
wie
bei
Hepatiti-B
und
blutigen
Stuhl.
ParaCrawl v7.1
It
is
common
for
pile
patients
to
have
bloody
stools.
Es
ist
üblich,
Haufen
Patienten
blutigen
Stuhl
haben.
ParaCrawl v7.1
Some
dogs
may
exhibit
mild
side
effects
such
as
vomiting,
bloody
stools
or
diarrhea.
Einige
Hunde
können
leichte
Nebenwirkungen
wie
Erbrechen,
blutigen
Stuhl
oder
Durchfall
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Serious
side
effects
include
bloody
stools,
severe
constipation
or
fever.
Schwerwiegende
Nebenwirkungen
sind
blutiger
Stuhl,
schwere
Verstopfung
oder
Fieber.
ParaCrawl v7.1
The
children
pass
bloody/slimy
stools
but
otherwise
appear
healthy.
Die
Kinder
haben
blutige/schleimige
Stühle,
wirken
aber
ansonsten
gesund.
ParaCrawl v7.1
Consult
your
physician
immediately
if
you
notice
persistent
diarrhea,
stomach
cramps
or
bloody
stools.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
sofort,
wenn
Sie
anhaltendem
Durchfall
bemerken,
Magenkrämpfe
oder
blutiger
Stuhl.
ParaCrawl v7.1
Tell
your
doctor
if
you
have
dark,
tarry,
or
bloody
stools.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
dunklen,
zäher,
oder
blutigen
Stuhlgang
haben.
ParaCrawl v7.1
The
overdose
symptoms
are
stomach
pain,
bloody
stools,
nausea,
fainting,
vomiting.
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Bauchschmerzen,
Blut
im
Stuhl,
Brechreiz,
Schwindel,
Erbrechen.
ParaCrawl v7.1
Number
of
liquid
stools,
bloody
diarrhea,
abdominal
pain,
and
CRP
all
decreased.
Die
üblichen
Beschwerden
wie
flüssiger
Stuhlgang,
blutiger
Durchfall,
Magenschmerzen
und
CPR
nahmen
erheblich
ab.
ParaCrawl v7.1
Rare
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
1,000
people)
-
male
breast
enlargement
-
decreased
sense
of
taste
-
respiratory
tract
infections
(excluding
pneumonia)
-
bloody
stools,
constipation
-
elevation
of
liver
or
muscle
enzymes
(seen
in
blood
tests)
-
wheals
(urticaria).
Seltene
Nebenwirkungen
(kann
bis
zu
1
von
1.000
Behandelten
betreffen):
-
Vergrößerung
der
männlichen
Brust
-
verringerter
Geschmackssinn
-
Atemwegsinfektionen
(ausgenommen
Lungenentzündung)
-
Blut
im
Stuhl,
Verstopfung
-
Erhöhung
der
Leber-
oder
Muskelenzyme
(nachweisbar
durch
Bluttests)
ELRC_2682 v1
Rarely
reported
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
1,000
people):
seizure
(convulsions)
pneumonia,
rheumatoid
arthritis,
kidney
problems,
dark
or
bloody
stools,
intense
abdominal
pain,
sarcoidosis
(a
disease
characterised
by
persistent
fever,
weight
loss,
joint
pain
and
swelling,
skin
lesions
and
swollen
glands),
vasculitis.
Lungenentzündung,
rheumatoide
Arthritis,
Nierenprobleme,
dunkler
oder
blutiger
Stuhl,
starke
Bauchschmerzen,
Sarkoidose
(Erkrankung,
die
durch
anhaltendes
Fieber,
Gewichtsverlust,
Schmerzen
und
Anschwellen
der
Gelenke,
Hautläsionen
und
geschwollene
Drüsen
charakterisiert
ist)
Vaskulitis.
ELRC_2682 v1
As
a
precaution,
healthcare
professionals
should
follow-up
on
any
symptoms
indicative
of
intussusception
(severe
abdominal
pain,
persistent
vomiting,
bloody
stools,
abdominal
bloating
and/or
high
fever)
since
data
from
observational
safety
studies
indicate
an
increased
risk
of
intussusception,
mostly
within
7
days
after
rotavirus
vaccination
(see
section
4.8).
Der
Arzt
sollte
als
Vorsichtsmaßnahme
auf
Symptome,
die
auf
eine
Invagination
hinweisen
können
(starke
Bauchschmerzen,
anhaltendes
Erbrechen,
blutige
Stühle,
geblähter
Bauch
und/oder
hohes
Fieber),
achten,
weil
Daten
aus
Beobachtungsstudien
zur
Sicherheit
ein
erhöhtes
Risiko
für
eine
Invagination
hauptsächlich
innerhalb
von
7
Tagen
nach
der
Rotavirus-Impfung
zeigen
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Side
effects
where
the
frequency
cannot
be
estimated
from
the
available
data
-
serious
intestinal
disease
with
bloody
stools
(necrotising
enterocolitis)
Nebenwirkungen,
deren
Häufigkeit
auf
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
nicht
abschätzbar
ist
-
schwere
Erkrankung
des
Darmes
mit
blutigen
Stühlen
(nekrotisierende
Enterokolitis)
ELRC_2682 v1
These
include:
bleeding,
unusual
feeling
of
weakness,
ulcers
in
the
mouth,
feeling
sick,
vomiting,
black
or
bloody
stools,
coughing
up
blood
or
vomiting
blood
and
a
reduced
urine
production.
Hierzu
zählen:
Blutungen,
ein
ungewöhnliches
Schwächegefühl,
Geschwüre
im
Mund,
Übelkeit,
Erbrechen,
schwarzer
oder
blutiger
Stuhl,
Husten
mit
blutigem
Auswurf
oder
Bluterbrechen
sowie
eine
verringerte
Harnausscheidung.
ELRC_2682 v1
If
you
notice
any
of
the
following,
contact
your
doctor
immediately:
severe
chest
pain,
palpitations
associated
with
dizziness
or
feeling
faint,
fainting,
severe
abdominal
or
gastro-
intestinal
pain,
vomiting
blood
or
passing
bloody
or
black
stools,
breathing
difficulties
or
shortness
of
breath,
particularly
if
your
lips
or
skin
turn
a
bluish
colour.
Wenn
Sie
eine
der
folgenden
Wirkungen
bei
sich
feststellen,
wenden
Sie
sich
sofort
an
Ihren
Arzt:
starke
Schmerzen
im
Brustbereich,
Palpitationen
zusammen
mit
Schwindel-
oder
Schwächegefühl,
Ohnmacht,
schwere
Bauch-
oder
Magen-Darm-Schmerzen,
Erbrechen
von
Blut
oder
Abgang
von
blutigem
oder
schwarzem
Stuhl,
Atemprobleme
oder
Kurzatmigkeit,
insbesondere
wenn
Ihre
Lippen
oder
Haut
eine
bläuliche
Farbe
annehmen.
EMEA v3
This
medicine
may
increase
the
risk
for
serious
intestinal
disease
with
bloody
stools
(necrotising
enterocolitis)
when
administered
with
medicines
used
to
treat
gastric
disease
(such
as
antihistamine
H2
receptor
blockers
or
proton-pump
inhibitors
that
reduces
gastric
acid
secretion).
Dieses
Arzneimittel
kann
das
Risiko
für
eine
schwere
Darmerkrankung
mit
blutigen
Stühlen
(nekrotisierende
Enterokolitis)
erhöhen,
wenn
es
zusammen
mit
Arzneimitteln
zur
Behandlung
einer
Magenerkrankung
angewendet
wird
(wie
Antihistamin
H2-Rezeptorblocker
oder
Protonenpumpenhemmer,
die
die
Absonderung
von
Magensäure
reduzieren).
ELRC_2682 v1
The
symptoms
of
an
overdose
can
include
bleeding,
an
unusual
feeling
of
weakness,
ulcers
in
the
mouth,
feeling
sick,
vomiting,
black
or
bloody
stools,
coughing
up
blood
or
vomiting
blood
with
a
coffee
grounds
appearance
and
a
reduced
urine.
Die
Symptome
einer
Überdosierung
können
unter
anderem
Blutungen,
ein
ungewöhnliches
Schwächegefühl,
Geschwüre
im
Mund,
Übelkeit,
Erbrechen,
schwarzer
oder
blutiger
Stuhl,
Husten
mit
blutigem
Auswurf
oder
Bluterbrechen,
das
aussieht
wie
Kaffeesatz,
sowie
eine
verringerte
Harnausscheidung
sein.
ELRC_2682 v1
This
happens
when
transplanted
cells
attack
your
body,
causing
symptoms
such
as
rash,
nausea,
vomiting,
diarrhoea
and
bloody
stools.
Dazu
kommt
es,
wenn
transplantierte
Zellen
Ihren
Körper
angreifen
und
zu
Symptomen
wie
Ausschlag,
Übelkeit,
Erbrechen,
Durchfall
und
blutigem
Stuhl
führen.
ELRC_2682 v1