Translation of "Blood return" in German
Venous
Disorders
Veins
return
blood
to
the
heart
from
all
the
organs
of
the
body.
Die
Venen
leiten
das
Blut
aus
allen
Organen
des
Körpers
zum
Herz
zurück.
ParaCrawl v7.1
Once
the
blood
vessels
return
to
normal
size,
the
body
will
once
again
feel
cool.
Sobald
die
Blutgefäße
wieder
auf
normale
Größe
schrumpfen,
fühlt
man
sich
kalt.
ParaCrawl v7.1
The
blood
pressure
cannot
return
to
normal
levels
without
outside
help.
Der
Blutdruck
kann
zu
den
normalen
Niveaus
ohne
Hilfe
von
außen
nicht
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
A
drip
chamber
8
is
incorporated
into
blood
return
line
5
.
In
die
Blutrückführleitung
5
ist
eine
Tropfkammer
8
geschaltet.
EuroPat v2
A
bubble
trap
14
(drip
chamber)
is
located
in
venous
blood
return
line
6
.
In
der
venösen
Blutrückführleitung
6
befindet
sich
ein
Blasenfänger
14
(tropfkammer).
EuroPat v2
In
this
case,
purified
blood
may
return
directly
to
the
dialyzer
1
.
In
diesem
Fall
kann
gereinigtes
Blut
unmittelbar
zum
Dialysator
1
zurückkehren.
EuroPat v2
Citramon
will
relieve
headaches
and
return
blood
pressure
to
normal.
Citramon
wird
Kopfschmerzen
lindern
und
den
Blutdruck
wieder
normalisieren.
ParaCrawl v7.1
Blood
takes
oxygen
to
arteries
and
capillaries
and
then
veins
return
blood
to
the
heart.
Blut
nimmt
Sauerstoff
auf
Arterien
und
Kapillaren
und
Venen
wieder
Blut
zum
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Veins
are
the
blood
vessels
which
return
blood
to
the
heart.
Venen
sind
die
Blutgefäße,
die
das
Blut
zum
Herzen
zurückführen.
ParaCrawl v7.1
Veins
are
the
vessels
that
return
blood
low
in
oxygen
to
the
heart.
Venen
sind
die
Gefäße,
die
das
sauerstoffarme
Blut
dem
Herzen
zuführen.
ParaCrawl v7.1
I'll
tell
you
what
we're
doing
with
Alice
Tetch's
blood
and
in
return...
you...
Ich
sage
dir,
was
wir
mit
Alice
Tetchs
Blut
machen
und
im
Gegenzug
wirst
du...
OpenSubtitles v2018
Veins
serve
to
return
blood
from
organs
to
the
heart.
Arterien
transportieren
das
Blut
vom
Herzen
zu
den
Organen,
Venen
von
den
Organen
zum
Herzen.
WikiMatrix v1
Even
nutritional
changes
are
sometimes
enough
for
blood
pressure
to
return
to
normal.
Selbst
Veränderungen
in
der
Ernährung
reichen
manchmal
aus,
um
den
Blutdruck
wieder
normalisieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
bag
11
is
connected
to
a
blood
return
line
6
via
a
connecting
line
9
and
a
T
connector
piece.
Der
Beutel
11
ist
mit
einer
Verbindungsleitung
9
mit
der
Blutrückführleitung
6
über
ein
T-Verbindungsstück
verbunden.
EuroPat v2
Moreover,
blood
return
line
5
can
be
connected
to
collection
bag
13
in
the
filling
and
rinsing
mode.
Darüber
hinaus
kann
im
Füll-
und
Spülmodus
die
Blutrückführleitung
5
mit
dem
Sammelbeutel
13
verbunden
werden.
EuroPat v2
When
this
occurs,
the
blood
vessels
return
to
their
normal
size,
and
the
erection
ends.
Wenn
dieses
auftritt,
gehen
die
Blutgefäße
zu
ihrer
normalen
Größe
und
zu
den
Aufrichtungsenden
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
hospital
would
like
to
thank
everyone’s
willingness
to
help
and
would
like
to
count
on
those
who’ve
already
donated
blood
to
return
to
the
Blood
Bank
in
the
next
few
weeks.
Das
Krankenhaus
dankt
allen
für
ihre
Bereitschaft,
hofft
auf
das
Verständnis
der
Spender
und
bittet
darum,
die
Blutspendebank
in
den
nächsten
Wochen
wieder
aufzusuchen.
GlobalVoices v2018q4
After
the
Rapiscan
injection
you
will
need
to
sit
or
lie
down
until
your
heart
rate
and
blood
pressure
return
to
your
normal
levels.
Nach
der
Injektion
von
Rapiscan
müssen
Sie
sich
hinsetzen
oder
hinlegen,
bis
sich
die
Werte
Ihrer
Herzfrequenz
und
Ihres
Blutdruckes
wieder
normalisieren.
ELRC_2682 v1
A
machine
is
used
to
take
blood
from
one
arm,
extract
the
white
blood
cells
and
return
the
rest
of
the
blood
to
you,
usually
in
the
other
arm.
Maschine
wird
verwendet,
um
Blut
aus
einem
Arm
abzunehmen,
die
weißen
Blutkörperchen
zu
gewinnen
und
das
restliche
Blut
gewöhnlich
über
den
anderen
Arm
wieder
an
Sie
zurückzuführen.
ELRC_2682 v1
The
main
measures
of
effectiveness
were
the
number
of
patients
with
myeloablation
(with
reduced
counts
of
white
blood
cells
and
platelets)
and
‘
engraftment’
(the
time
for
the
white
blood
cells
to
return
to
higher
levels).
Die
Hauptindikatoren
für
die
Wirksamkeit
waren
die
Zahl
der
Patienten
mit
Myeloablation
(verringerter
Anzahl
der
weißen
Blutkörperchen
und
Blutplättchen)
und
der
Wiederaufbau
der
Myelopoese
(Zeit
für
die
weißen
Blutkörperchen
zum
Erreichen
höherer
Spiegel).
EMEA v3
The
doctor
should
consider
stopping
treatment
if
the
level
of
white
cells
in
the
blood
does
not
return
to
normal
within
three
months.
Wenn
die
Konzentration
weißer
Blutkörperchen
sich
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
normalisiert,
sollte
der
Arzt
einen
Behandlungsabbruch
in
Erwägung
ziehen.
ELRC_2682 v1
The
main
measures
of
effectiveness
were
the
number
of
patients
with
myeloablation
and
‘engraftment'
(the
time
for
the
transplanted
stem
cells
to
begin
growing
and
for
white
blood
cells
to
return
to
higher
levels).
Die
Hauptindikatoren
für
die
Wirksamkeit
waren
die
Zahl
der
Patienten
mit
Myeloablation
und
der
Wiederaufbau
der
Myelopoese
(Zeit
für
die
transplantierten
Stammzellen,
mit
dem
Wachsen
zu
beginnen,
und
für
die
weißen
Blutkörperchen
zum
Erreichen
höherer
Spiegel).
ELRC_2682 v1
However,
in
pulmonary
circulation,
the
arteries
carry
deoxygenated
blood
from
the
heart
to
the
lungs,
and
veins
return
blood
from
the
lungs
to
the
heart.
Im
Unterschied
zu
Arterien
sind
viele
der
kleinen
und
mittelgroßen
Venen
mit
Venenklappen
ausgestattet,
damit
das
Blut
nicht
zurückfließt.
Wikipedia v1.0
The
active
substance
of
Emgality,
galcanezumab,
is
a
monoclonal
antibody
(a
type
of
protein)
designed
to
attach
to
and
block
CGRP,
thereby
helping
blood
vessels
to
return
to
their
normal
size.
Der
Wirkstoff
von
Emgality,
Galcanezumab,
ist
ein
monoklonaler
Antikörper
(eine
Art
von
Protein),
der
entwickelt
wurde,
um
an
CGRP
zu
binden
und
dieses
zu
blockieren,
was
dazu
beiträgt,
dass
die
Blutgefäße
wieder
zu
ihrer
normalen
Größe
zurückkehren.
ELRC_2682 v1
Depending
on
the
results
of
your
blood
tests,
the
doctor
may
need
to
delay
administration
of
the
medicine
until
the
blood
tests
return
to
normal.
Je
nach
den
Ergebnissen
Ihrer
Blutuntersuchungen
muss
der
Arzt
die
Gabe
des
Arzneimittels
unter
Umständen
hinauszögern,
bis
sich
die
Ergebnisse
der
Blutuntersuchungen
wieder
normalisiert
haben.
TildeMODEL v2018
The
main
measures
of
effectiveness
were
the
number
of
patients
with
myeloablation
and
‘engraftment’
(the
time
for
the
transplanted
stem
cells
to
begin
growing
and
for
white
blood
cells
to
return
to
higher
levels).
Die
Hauptindikatoren
für
die
Wirksamkeit
waren
die
Zahl
der
Patienten
mit
Myeloablation
und
der
Wiederaufbau
der
Myelopoese
(Zeit
für
die
transplantierten
Stammzellen,
mit
dem
Wachsen
zu
beginnen,
und
für
die
weißen
Blutkörperchen
zum
Erreichen
höherer
Spiegel).
TildeMODEL v2018