Translation of "Blood bath" in German

There seems to be no end to the blood bath in Chechnya.
Das Blutbad in Tschetschenien scheint kein Ende zu nehmen.
Europarl v8

The Q&A session after a post-op presents data is often a blood bath.
Die Frage- und Antwortssession nach einer postoperativen Datenpräsentation ist oft ein Blutbad.
TED2013 v1.1

If we do nothing it'll be a blood bath.
Wenn wir nichts machen, gibt's ein Blutbad.
OpenSubtitles v2018

Neighbors described the brutal scene as, and I quote, "a blood bath."
Nachbarn beschreiben die brutale Szene als "Blutbad".
OpenSubtitles v2018

A blood bath would be a bad omen for the start of your reign.
Ein Blutbad wäre ein schlechtes Omen für den Beginn Ihre Herrschaft.
OpenSubtitles v2018

If they come before we get Zankou, it'll be a blood bath.
Aber wenn die hier reinkommen, gibt es ein Blutbad.
OpenSubtitles v2018

We just finished redecorating after the last blood bath we had in here.
Wir haben grad renoviert, nach dem letzten Blutbad.
OpenSubtitles v2018

The only reason there isn't a blood bath right now is because the Cahills didn't buy your story.
Hätten die Cahills Ihre Story geglaubt, hätte es ein Blutbad gegeben.
OpenSubtitles v2018

A blood-bath in Atlantic City left New York a mess.
Ein Blutbad in Atlantic City versetzte New York in ein Chaos.
OpenSubtitles v2018

Beginning your reign in a blood bath is unworthy of Your Highness, and dangerous.
Ein Blutbad zu Beginn Ihrer Herrschaft wäre... seiner Hoheit unwürdig und gefährlich.
OpenSubtitles v2018

Taking on Ashtoncroft when his back is to the wall will lead to a blood bath.
Steht Ashtoncroft mit dem Rücken zur Wand, gibt's ein Blutbad.
OpenSubtitles v2018

The Q&A session after a post-op presents data is often a blood bath.
Die Frage- und Antwortssession nach einer postoperativen Datenpräsentation ist oft ein Blutbad.
QED v2.0a

However, He obtains this victory in a blood bath.
Doch Er erringt den Sieg in einem Blutbad.
ParaCrawl v7.1

This film was produced and / or financed by Blood Bath Pictures.
Dieser Spielfilm wurde finanziert und/oder produziert von Blood Bath Pictures.
ParaCrawl v7.1

It was a silly, funny blood bath with even some occasional great playing.
Es war ein irrsinniges, lustiges Blutbad, teilweise sogar mit großartigen Spielzügen.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of Blood Bath = Blood Mind lyrics?
Was ist die Bedeutung von Blood Bath = Blood Mind Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Two nights after the blood bath, I was discharged from the hospital.
Zwei Nächte nach dem Blutbad, wurde ich vom Krankenhaus entlassen.
ParaCrawl v7.1

The Byzantine Emperor Justinian instigates a blood bath in Constantinople during the Nika riot.
Der oströmische Kaiser Justinian richtet in Konstantinopel während des Nika-Aufstands ein Blutbad an.
ParaCrawl v7.1

Shortly thereafter there was another blood bath.
Nur kurz darauf gab es ein weiteres Blutbad.
ParaCrawl v7.1

T he blood-bath perpetrated by the counter-revolution will never be forgotten.
Das von der Konterrevolution angerichtete Blutbad wird nie vergessen werden.
ParaCrawl v7.1

It's a freaking blood bath.
Es ist ein verdammtes Blutbad.
OpenSubtitles v2018

Wow! That was a blood bath.
Das war ja ein Blutbad.
OpenSubtitles v2018

It'll be a blood bath.
Es wird ein Blutbad geben.
OpenSubtitles v2018