Translation of "Bathing" in German
It
is
an
established
fact
that
bathing
waters
have
become
substantially
cleaner
right
across
Europe.
Fest
steht,
die
Badegewässer
wurden
in
dieser
Zeit
europaweit
wesentlich
sauberer.
Europarl v8
Unfortunately,
there
are
some
risks
linked
to
bathing
in
natural
waters.
Leider
lauern
beim
Baden
in
natürlichen
Gewässern
einige
Gefahren.
Europarl v8
In
this
respect,
the
definition
of
bathing
waters
in
the
common
position
is
fine.
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Definition
von
Badegewässern
im
Gemeinsamen
Standpunkt
gut.
Europarl v8
This
report
on
bathing
water
quality
is
very
important
to
my
country.
Dieser
Bericht
über
die
Qualität
von
Badegewässern
ist
für
mein
Land
sehr
wichtig.
Europarl v8
Apart
from
bathing,
there
are
now
activities
such
as
surfing,
windsurfing
and
sailing.
Neben
dem
Baden
gibt
es
jetzt
Möglichkeiten
wie
Surfen,
Windsurfen
und
Segeln.
Europarl v8
Why
do
governments
opt
in
favour
of
the
new
bathing
water
directive?
Weshalb
entschließen
sich
die
Regierungen
für
die
neue
Badegewässerrichtlinie?
Europarl v8
I
do
not
regard
the
Bathing
Water
Directive
as
a
vitally
necessary
component
of
European
integration.
Ich
denke,
die
Badegewässerrichtlinie
gehört
nicht
zu
den
Notwendigkeiten
einer
europäischen
Integration.
Europarl v8
It
is
partly
thanks
to
his
efforts
that
we
will
be
able
to
adopt
the
review
of
the
bathing
water
directive.
Auch
dank
seiner
Anstrengungen
können
wir
morgen
die
Revision
der
Badegewässerrichtlinie
verabschieden.
Europarl v8
Nor
do
we
believe
that
an
unmanageable
number
of
bathing
areas
should
be
covered
by
the
directive.
Ferner
sollte
die
Richtlinie
unseres
Erachtens
keine
unüberschaubare
Anzahl
Badestellen
umfassen.
Europarl v8
Landlocked
countries
such
as
Hungary
and
Austria
should
have
a
right
to
their
own
bathing
water
as
well.
Binnenstaaten
wie
Ungarn
und
Österreich
sollten
auch
ein
Recht
auf
eigene
Badegewässer
haben.
Europarl v8
A
lot
has
happened
in
the
26
years
since
the
first
bathing
water
directive
was
drafted.
In
den
26
Jahren
seit
der
ersten
Richtlinie
über
Badegewässer
ist
viel
geschehen.
Europarl v8
Secondly,
there
is
the
issue
of
bathing
water
being
of
‘sufficient’
quality.
Zweitens
stellt
die
„ausreichende“
Qualität
von
Badegewässern
ein
Problem
dar.
Europarl v8
My
final
remark:
the
Member
States
are
responsible
for
designating
bathing
sites.
Eine
letzte
Anmerkung:
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Bestimmung
von
Badestellen
verantwortlich.
Europarl v8
The
following
surface
waters
are
open
for
swimming
during
the
bathing
season
2015:
Folgende
Gewässer
sind
während
der
Badesaison
2015geöffnet:
ELRA-W0201 v1
What
that
tells
us
is
that
dopamine
is
not
bathing
the
brain
of
these
flies
like
soup.
Dopamin
badet
also
nicht
das
Gehirn
dieser
Fliegen
wie
eine
Suppe.
TED2013 v1.1
And
part
of
that's
because
we're
bathing
the
brain
in
the
chemical.
Das
liegt
teilweise
daran,
dass
wir
das
Gehirn
in
Chemikalien
baden.
TED2013 v1.1
The
2015
bathing
season
runs
from
1
May
to
31
August.
Die
Badesaison
2015
dauert
vom
1.
Mai
bis
zum
31.
August.
ELRA-W0201 v1
The
following
surface
waters
are
open
for
swimming
during
the
bathing
season
2014:
Folgende
Gewässer
sind
während
der
Badesaison
2014geöffnet:
ELRA-W0201 v1