Translation of "Blessed christmas" in German
So
I
wish
everyone
a
happy,
peaceful,
blessed
Christmas.
Deshalb
wünsche
ich
einem
jeden
ein
glückliches,
friedliches,
gesegnetes
Weihnachten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
wish
peace
to
all
people
and
a
blessed
and
gracious
Christmas
time!
Ich
möchte
allen
Menschen
Frieden
und
eine
ebenso
gesegnete
wie
gnadenvolle
Weihnachtszeit
wünschen!
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
a
blessed
Christmas
aboard.
Ich
wünsche
Ihnen
ein
gesegnetes
Weihnachtsfest
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
a
very
blessed
Christmas
season!
Wir
wünschen
dir
eine
gesegnete
Adventszeit!
CCAligned v1
I
wish
you
and
your
family
a
blessed
Christmas!
Ich
wünsche
Ihnen
und
Ihrer
Familie
ein
gesegnetes
Weihnachtsfest!
CCAligned v1
We
wish
you
and
your
family
a
reflective
and
blessed
Christmas
time.
Wir
wünschen
Ihnen
und
Ihrer
Familie
eine
besinnliche
und
gesegnete
Weihnachtszeit.
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
a
blessed
peaceful
Christmas!
Ich
wünsche
Ihnen
ein
gesegnetes
friedliches
Weihnachtsfest!
ParaCrawl v7.1
We
wish
marry
and
blessed
Christmas
to
all
of
you!
Wir
wünschen
allen
frohe
und
gesegnete
Feiertage!
ParaCrawl v7.1
May
you
all
have
a
Happy
and
Blessed
Christmas
and
New
Year!
Wir
wünschen
Ihnen
allen
frohe
Weihnachten
und
gesegnetes
Neues
Jahr!
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
all
a
peaceful
and
blessed
Advent
and
Christmas.
Ich
wünsche
allen
eine
friedevolle,
gesegnete
Advents-
und
Weihnachtszeit.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
a
truly
blessed
Christmas
Season!
Wir
wünschen
Ihnen
eine
wahrhaft
gesegnete
Weihnachtszeit!
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
a
blessed
christmas
time
and
a
-
promising
-
new
year.
Ich
wünsche
Euch
ein
gesegnetes
Weihnachtsfest
und
ein
-
verheißungsvolles
-
neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
May
you
and
your
families
have
a
Blessed
and
Holy
Christmas
full
of
joy
and
peace.
Euch
und
Euren
Familien
wünsche
ich
ein
gesegnetes,
heiliges
Weihnachtsfest
voller
Freude
und
Frieden.
CCAligned v1
Blessed
Christmas
feast
and
a
peaceful
year
2009
wish
the
whole
PRO
UMANITAS-team
to
all
web
visitors.
Gesegnete
Weihnachtsfeiertage
und
ein
friedvolles
Jahr
2009
wünscht
das
ganze
PRO
UMANITAS-Team
allen
Webbesuchern.
CCAligned v1
We
wish
you
a
happy
and
blessed
Christmas
and
a
good
transition
to
the
new
cycling
year
2019!
Wir
wünschen
ein
frohes
und
gesegnetes
Weihnachtsfest
und
einen
guten
Übergang
in
das
neue
Radsportjahr
2019!
CCAligned v1
We
wish
you
all
a
merry
and
blessed
Christmas
and
a
happy
and
successful
New
Year.
Wir
wünschen
allen
gesegnete,
friedliche
Weihnachten
und
ein
glückliches
und
erfolgreiches
neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
I
wish
you
a
joyful
and
blessed
celebration
of
Christmas
and
everything
good
in
the
New
Year!
Ich
wünsche
Ihnen
ein
frohes
und
gesegnetes
Weihnachtsfest
und
alles
Gute
im
Neuen
Jahr!
ParaCrawl v7.1
We
are,
then,
fortunate
that
we
are
gathered
here
on
this
blessed
Christmas
day.
Wir
sind
demnach
begünstigt,
dass
wir
uns
an
diesem
gesegneten
Weihnachtstag
hier
versammelt
haben.
ParaCrawl v7.1