Translation of "Black majority" in German

During and after that struggle, he always presented himself as the hero of the black majority.
Während dieses Kampfes und danach hat er sich stets als Held der schwarzen Mehrheit dargestellt.
Europarl v8

How do you see the reaction of the black majority population to seeing the ex-perpetrators free?
Wie beurteilen Sie die Reaktion der schwarzen Bevölkerungsmehrheit angesichts der ehemaligen Täter in Freiheit?
ParaCrawl v7.1

The story goes like this: the black majority of South Africa were oppressed by the white minority.
Die Geschichte verlief folgendermaßen: die schwarze Mehrheit Südafrikas war von der weißen Minderheit unterdrückt worden.
ParaCrawl v7.1

My group supports the wishes of the black majority of the population for the return of most of the land to them.
Meine Fraktion unterstützt das Verlangen der schwarzen Mehrheit der Bevölkerung nach einer Rückgabe des größten Teils dieser Ländereien an sie.
Europarl v8

Mr President, in expressing its concerns about Zimbabwe, my group is not primarily thinking of the white farmers who became rich during colonial times, but of the large, black, majority who still have much lower incomes.
Beim Ausdruck ihrer Besorgnis über Simbabwe denkt meine Fraktion nicht in erster Linie an die während der Kolonialzeit reich gewordenen weißen Farmer, sondern an die große schwarze Bevölkerungsmehrheit, deren Einkommen noch immer weitaus niedriger sind.
Europarl v8

Thanks to him former Southern Rhodesia gave way to a new state of Zimbabwe which gave a democratic voice to the black majority population, after the end of British colonial rule and in the teeth of a white-led policy of apartheid which rebelled against that colonial authority.
Dank ihm wurde im ehemaligen Südrhodesien nach dem Ende der britischen Kolonialverwaltung und ungeachtet einer gegen diese Kolonialherrschaft rebellierenden weißen Apartheidsregierung der Weg frei für einen neuen Staat Simbabwe, in dem die schwarze Mehrheit der Bevölkerung auf demokratische Weise das Sagen erhielt.
Europarl v8

There were great expectations, as he appeared in public at a time when not only was South Africa busy preparing for the football world championship, but the media was also rife with worrying news about increasing racial hatred and discrimination by the black majority.
Große Erwartungen werden in den Film gesetzt, weil er in einer Zeit in die Kinos kommt, in der in Südafrika einerseits die Vorbereitungen für die Weltmeisterschaft kulminieren, gleichzeitig aber die Medien die Weltöffentlichkeit mit beängstigenden Nachrichten über den steigenden Rassenhass und die Diskriminierung der Einwohner seitens der schwarzen herrschenden Mehrheit erschüttern.
WMT-News v2019

Likewise, when apartheid South Africa refused to provide its black majority with their fundamental human rights, the international community supported a major campaign of divestment and sanctions.
Auch als sich das Apartheid-Regime in Südafrika weigerte, der farbigen Mehrheit des Landes ihre grundlegenden Menschenrechte zu gewähren, unterstützte die internationale Gemeinschaft eine große Desinvestitions- und Sanktionskampagne.
News-Commentary v14

His strategy seems to be to bribe them with $4 billion to accept a (temporary) “bantustan” solution (so named for the nominally autonomous states to which South Africa’s apartheid regime confined most of the country’s black majority).
Seine Strategie besteht offenbar darin, sie mit 4 Milliarden Dollar zu bestechen, um eine (vorübergehende) „Bantustan-Lösung” zu akzeptieren (die Bezeichnung lehnt sich an die nominell autonomen Staaten in Südafrika an, in die das Apartheid-Regime die meisten Mitglieder der schwarzen Bevölkerungsmehrheit abschob).
News-Commentary v14