Translation of "Biological weapons convention" in German
That
is
damaging
the
future
of
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
and
its
credibility.
Dies
ist
schädlich
für
die
Zukunft
des
B-Waffen-Übereinkommens
und
dessen
Glaubwürdigkeit.
Europarl v8
The
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
is
a
crucial
instrument
in
this
process.
Das
Übereinkommen
über
das
Verbot
biologischer
Waffen
und
von
Toxinwaffen
ist
hierfür
ein
wesentliches
Instrument.
Europarl v8
The
Parties
agree
to
collaborate
in
relevant
fora
to
advance
the
prospects
for
universal
adherence
to
international
conventions,
including
the
Chemical
Weapons
Convention
(Convention
on
the
Prohibition
of
the
Development,
Production,
Stockpiling
and
Use
of
Chemical
Weapons
and
on
their
Destruction)
and
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
(Convention
on
the
Prohibition
of
the
Development,
Production
and
Stockpiling
of
Bacteriological
(Biological)
and
Toxin
Weapons
and
on
their
Destruction).
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
in
einschlägigen
Foren
die
Aussichten
auf
den
Beitritt
aller
Länder
zu
internationalen
Übereinkommen,
darunter
dem
Übereinkommen
über
das
Verbot
der
Entwicklung,
Herstellung,
Lagerung
und
des
Einsatzes
chemischer
Waffen
und
über
die
Vernichtung
solcher
Waffen
und
dem
Übereinkommen
über
das
Verbot
der
Entwicklung,
Herstellung
und
Lagerung
bakteriologischer
(biologischer)
Waffen
und
von
Toxinwaffen
sowie
über
die
Vernichtung
solcher
Waffen,
zu
fördern.
DGT v2019
It
is
the
six-year
negotiations
that
are
nearing
completion
to
update
the
1972
Biological
and
Toxic
Weapons
Convention.
Es
handelt
sich
um
die
nunmehr
zu
Ende
gehenden
sechsjährigen
Verhandlungen
zur
Aktualisierung
des
Übereinkommens
über
biologische
Waffen
und
Toxinwaffen.
Europarl v8
It
is
disgraceful
that
there
is
no
mechanism
in
place
today
to
verify
compliance
with
the
Biological
and
Toxins
Weapons
Convention.
Es
ist
eine
Schande,
dass
es
derzeit
in
der
Praxis
keinen
Mechanismus
gibt,
um
die
Einhaltung
des
Übereinkommens
über
biologische
Waffen
und
Toxinwaffen
zu
überprüfen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
statements
by
the
Council
and
the
Commission
on
the
negotiations
within
the
framework
of
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
following
the
recent
anthrax
attacks.
Nach
der
Tagesordnung
folgen
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zu
den
Verhandlungen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
biologischer
Waffen
und
von
Toxinwaffen
im
Anschluss
an
die
Attacken
mit
Milzbranderregern.
Europarl v8
Yesterday,
we
learned
that,
in
violation
of
the
Biological
Weapons
Convention,
Washington
is
not
going
to
allow
inspections
to
be
carried
out
in
US
firms,
despite
the
fact
that
a
war
is
about
to
break
out
because
of
a
very
similar
situation.
Gestern
haben
wir
erfahren,
dass
Washington
unter
Verstoß
gegen
den
Vertrag
über
die
Nichtweiterverbreitung
biologischer
Waffen
keine
Inspektionen
in
amerikanischen
Unternehmen
erlauben
wird,
wobei
sie
vergessen,
dass
sie
gegenwärtig
eben
aus
diesem
Grund
im
Begriff
sind,
einen
Krieg
auszulösen.
Europarl v8
We
must
look
at
the
signing
of
the
Chemical
and
Biological
Weapons
Convention
by
North
Korea
and
outstanding
problems
around
the
issue
of
abductees
from
Japan.
Wir
müssen
uns
darum
bemühen,
dass
Nordkorea
das
Chemiewaffenübereinkommen
und
das
Übereinkommen
über
biologische
Waffen
unterzeichnet,
und
uns
mit
dem
ungeklärten
Problem
der
aus
Japan
entführten
Personen
befassen.
Europarl v8
The
European
Union
will
be
launching,
with
regard
to
the
Fifth
Review
Conference
on
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
that
will
take
place
in
Geneva
from
19
November
to
7
December
2001,
a
new
call
to
those
States
that
have
not
yet
signed
up
to
the
Convention
banning
biological
and
toxin
weapons,
to
ratify
this
as
soon
as
possible.
Mit
Blick
auf
die
5.
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
biologischer
Waffen
und
von
Toxinwaffen,
die
vom
19.
November
bis
zum
7.
Dezember
2001
in
Genf
stattfindet,
wird
die
Europäische
Union
erneut
einen
Appell
an
die
Staaten
richten,
die
dem
Übereinkommen
noch
nicht
beigetreten
sind,
dieses
baldmöglichst
zu
ratifizieren.
Europarl v8
The
Council,
therefore,
attaches
the
greatest
importance
to
concluding
the
negotiations
that
have
taken
place
in
Geneva,
within
the
ad
hoc
group,
on
a
legally
binding
protocol
establishing
an
effective
system
that
will
ensure
compliance
with
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention.
Deshalb
misst
der
Rat
dem
erfolgreichen
Abschluss
der
Genfer
Verhandlungen
in
der
Ad-hoc-Gruppe
über
ein
rechtsverbindliches
Protokoll
zur
Einführung
einer
Regelung
für
die
effektive
Einhaltung
des
Übereinkommens
vorrangige
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statements
on
the
conference
for
examining
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
(BTWC),
which
will
take
place
in
2006.
Als
nächster
Punkt
folgen
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zu
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
(BWÜ),
die
2006
stattfinden
wird.
Europarl v8
The
Commission
also
supports
implementation
of
the
Biological
Weapons
Convention
and
is
also
following
up
initiatives
to
create
a
new
instrument
in
response
to
humanitarian
concerns
aroused
by
cluster
bombs,
within
the
framework
of
the
CCW
and
the
Oslo
Peace
Process.
Darüber
hinaus
unterstützt
die
Kommission
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
arbeitet
auch
noch
an
der
Weiterverfolgung
von
Initiativen
zur
Schaffung
eines
neuen
Instruments
als
Reaktion
auf
die
humanitären
Bedenken,
die
durch
Streubomben
aufgeworfen
werden,
sowohl
im
Rahmen
des
VN-Waffenübereinkommens
als
auch
im
Rahmen
des
Oslo-Friedensprozesses.
Europarl v8
In
the
context
of
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention,
there
was
clearly
never
any
question
of
discussing
an
Agency.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Übereinkommen
über
das
Verbot
biologischer
Waffen
und
von
Toxinwaffen
war
natürlich
nicht
von
einer
Agentur
die
Rede.
Europarl v8
The
Union
is
also
encouraging
Iran
to
participate
fully
in
the
work
which
will
lead
to
the
sixth
conference
to
review
the
Biological
and
Toxic
Weapons
Convention,
which
is
scheduled
for
2006.
Die
Union
ermutigt
den
Iran
gleichfalls,
sich
voll
und
ganz
an
den
Vorbereitungsarbeiten
zu
der
für
das
Jahr
2006
geplanten
sechsten
Revisionskonferenz
zur
Biologischen
und
Toxinwaffenkonvention
zu
beteiligen.
Europarl v8
Both
this
conference
and
the
Sixth
Review
Conference
of
the
States
Parties
to
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
to
be
held
in
late
November
and
early
December
are
an
opportunity
to
show
that
the
international
community
is
able
effectively
to
respond
to
the
challenges
of
arms
control
and
disarmament
today.
Sowohl
diese
Konferenz
als
auch
die
Ende
November
-
Anfang
Dezember
stattfindende
Sechste
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
und
Toxinwaffen
(BWÜ)
geben
Gelegenheit
zu
zeigen,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
wirksam
in
der
Lage
ist,
auf
die
heutigen
Herausforderungen
der
Rüstungskontrolle
und
Abrüstung
zu
reagieren.
Europarl v8
For
more
than
30
years
now,
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
has
served
as
the
normative
and
legal
cornerstone
of
biological
disarmament
and
non-proliferation.
Über
mehr
als
30
Jahre
hat
das
Übereinkommen
über
das
Verbot
von
biologischen
und
Toxinwaffen
(BWÜ)
jetzt
als
normativer
und
rechtlicher
Eckpfeiler
der
Abrüstung
und
der
Nichtverbreitung
von
biologischen
Waffen
gedient.
Europarl v8
All
use
and
possession
of
biological
weapons
has
been
prohibited
since
the
Biological
Weapons
Convention
came
into
force
in
1975.
Der
Besitz
und
Einsatz
von
biologischen
Waffen
ist
seit
dem
Inkrafttreten
des
B-Waffen-Übereinkommens
im
Jahre
1975
verboten.
Europarl v8
The
Iraqi
Government
reiterates
its
commitment
to
the
Treaty
on
the
Non-Proliferation
of
Nuclear
Weapons,
the
safeguards
agreement
of
the
International
Atomic
Energy
Agency,
the
Biological
Weapons
Convention
and
the
1925
Geneva
Protocol
for
the
Prohibition
of
the
Use
in
War
of
Asphyxiating,
Poisonous
or
Other
Gases,
and
of
Bacteriological
Methods
of
Warfare.
Die
irakische
Regierung
bekräftigt
ihre
Verpflichtung
auf
den
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen,
das
Sicherungsabkommen
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation,
das
Übereinkommen
über
biologische
Waffen
und
das
Genfer
Protokoll
von
1925
über
das
Verbot
der
Verwendung
von
erstickenden,
giftigen
oder
ähnlichen
Gasen
sowie
von
bakteriologischen
Mitteln
im
Kriege.
MultiUN v1