Translation of "Binding upon" in German

The certification by the executive director shall be binding upon the jurisdiction of the Republic of Albania.
Die Bestätigung des Exekutivdirektors ist für die Gerichte der Republik Albanien bindend.
DGT v2019

The opinion of the Disciplinary Board shall not be binding upon the Director.
Der Direktor ist an die Stellungnahme des Disziplinarrats nicht gebunden.
DGT v2019

The record of the settlement so signed by the parties shall be binding upon them.
Das von den Parteien unterzeichnete Beilegungsprotokoll ist für diese bindend.
DGT v2019

They shall be binding upon the Parties, which shall take appropriate measures to implement them.
Die Beschlüsse sind für die Vertragsparteien bindend, die geeignete Umsetzungsmaßnahmen treffen.
DGT v2019

If no objections are raised, the recommendations become binding upon the contracting parties.
Diese Empfehlungen werden für die Vertragsparteien verbindlich, sofern kein Einspruch erhoben wird.
Europarl v8

This is Allah's decree and it is binding upon you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
Tanzil v1

However, these measures shall be binding upon that Party only if they are accepted by it.
Diese Maßnahmen sind für die betreffende Partei jedoch erst nach deren Zustimmung rechtsverbindlich.
JRC-Acquis v3.0

That is a promise binding upon your Lord, and to be asked of Him.
Dies ist eine Verheißung, die bindend für deinen Herrn ist.
Tanzil v1

These indications shall be binding upon all the authorities of the issuing State.
Diese Angaben sind für alle Behörden des Ausstellungsstaats verbindlich.
JRC-Acquis v3.0

These indications shall be binding upon all the authorities of the issuing Member State.
Diese Angaben sind für alle Behörden des Ausstellungsmitgliedstaats verbindlich.
JRC-Acquis v3.0

It is a promise binding upon your Lord that must be fulfilled.
Dies ist eine Verheißung, die bindend für deinen Herrn ist.
Tanzil v1