Translation of "Binding upon" in German
The
certification
by
the
executive
director
shall
be
binding
upon
the
jurisdiction
of
the
Republic
of
Albania.
Die
Bestätigung
des
Exekutivdirektors
ist
für
die
Gerichte
der
Republik
Albanien
bindend.
DGT v2019
The
opinion
of
the
Disciplinary
Board
shall
not
be
binding
upon
the
Director.
Der
Direktor
ist
an
die
Stellungnahme
des
Disziplinarrats
nicht
gebunden.
DGT v2019
The
record
of
the
settlement
so
signed
by
the
parties
shall
be
binding
upon
them.
Das
von
den
Parteien
unterzeichnete
Beilegungsprotokoll
ist
für
diese
bindend.
DGT v2019
They
shall
be
binding
upon
the
Parties,
which
shall
take
appropriate
measures
to
implement
them.
Die
Beschlüsse
sind
für
die
Vertragsparteien
bindend,
die
geeignete
Umsetzungsmaßnahmen
treffen.
DGT v2019
If
no
objections
are
raised,
the
recommendations
become
binding
upon
the
contracting
parties.
Diese
Empfehlungen
werden
für
die
Vertragsparteien
verbindlich,
sofern
kein
Einspruch
erhoben
wird.
Europarl v8
This
is
Allah's
decree
and
it
is
binding
upon
you.
Dies
ist
Allahs
Vorschrift
für
euch.
Tanzil v1
However,
these
measures
shall
be
binding
upon
that
Party
only
if
they
are
accepted
by
it.
Diese
Maßnahmen
sind
für
die
betreffende
Partei
jedoch
erst
nach
deren
Zustimmung
rechtsverbindlich.
JRC-Acquis v3.0
That
is
a
promise
binding
upon
your
Lord,
and
to
be
asked
of
Him.
Dies
ist
eine
Verheißung,
die
bindend
für
deinen
Herrn
ist.
Tanzil v1
These
indications
shall
be
binding
upon
all
the
authorities
of
the
issuing
State.
Diese
Angaben
sind
für
alle
Behörden
des
Ausstellungsstaats
verbindlich.
JRC-Acquis v3.0
These
indications
shall
be
binding
upon
all
the
authorities
of
the
issuing
Member
State.
Diese
Angaben
sind
für
alle
Behörden
des
Ausstellungsmitgliedstaats
verbindlich.
JRC-Acquis v3.0
It
is
a
promise
binding
upon
your
Lord
that
must
be
fulfilled.
Dies
ist
eine
Verheißung,
die
bindend
für
deinen
Herrn
ist.
Tanzil v1