Translation of "Big ego" in German

All because our lead guitarist thinks the stage is as big as his ego.
Weil unser Star-Gitarrist meint, die Bühne sei so groß wie sein Ego.
OpenSubtitles v2018

It seems like he has a big ego.
Scheint so, als hätte er ein großes Ego.
OpenSubtitles v2018

You had too big an ego.
Sie hatten ein viel zu großes Ego.
OpenSubtitles v2018

And that was before I had a big ego.
Und das war bevor ich ein großes Ego hatte.
OpenSubtitles v2018

Appetite is coming, and he's going to have a big ego.
Appetit wird uns besuchen und er wird ein großes Ego haben.
OpenSubtitles v2018

God, if only your dick was as big as your ego.
Gott, wenn Dein Schwanz nur so groß wie Dein Ego wäre.
OpenSubtitles v2018

Now supposing you develop a very big ego, then you go on justifying it all the time.
Angenommen ihr entwickelt ein großes Ego, so werdet ihr es andauernd rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

On top of that López Obrador is a fighter with a big ego.
López Obrador ist darüber hinaus ein Kämpfer, er besitzt ein großes Ego.
ParaCrawl v7.1

I ´m an ape, a monkey with big BIG EGO !!
Ich bin ein Affe, mit großem EGO !!
CCAligned v1

Like most artists, I have a very big ego.
Ich habe, wie die meisten Künstler, ein sehr großes Ego.
ParaCrawl v7.1

I arrived with a pretty big ego.
Denn ich kam mit einem ziemlich aufgeblähten Ego hier an.
ParaCrawl v7.1

All the developed countries have a big ego.
Beispielsweise haben alle entwickelten Länder ein großes Ego.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, people built a big ego out of it.
Im Widerspruch dazu bildeten die Leute ein großes Ego daraus.
ParaCrawl v7.1

So everybody has a very, very big ego.
Jeder hat ein sehr sehr großes Ego.
ParaCrawl v7.1

He must know I got a big ego.
Ich habe ein großes Ego.
OpenSubtitles v2018

With the takeover of Nolcorp, Daniel's developed deep pockets and a big ego.
Mit der Übernahme von Nolcorp bekam Daniel tiefe Taschen und entwickelte ein großes Ego.
OpenSubtitles v2018

You know,it's not me with the big ego,it's you.
Weiß du, ich bin nicht der mit dem großen Ego, das bist du.
OpenSubtitles v2018

To have a big ego is not the same thing as seeing your own greatness.
Ein großes Ego zu haben, ist nicht dasselbe, wie seine eigene Größe zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Similarly, all sentient beings have a big ego to which we cling.
Ebenso haben alle fühlenden Wesen ein großes Ego, an dem sie sich festklammern.
ParaCrawl v7.1

And what I mean by that is a lot of room, in my case -- I can't speak for anybody else -- but in my case, a lot of room for another big ego.
Und was ich damit meine, ist viel Platz, in meinem Fall – ich kann ja für niemand anderen sprechen – aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego.
TED2013 v1.1

I distinctly remember that when the going got good... it was Bo's big ego that busted everything up.
Ich weiß es noch genau. Als die Dinge gut liefen, war es dein großes Ego, das alles kaputt machte.
OpenSubtitles v2018

And what I mean by that is a lot of room, in my case -- I can't speak for anybody else, but in my case -- a lot of room for another big ego.
Und was ich damit meine, ist viel Platz, in meinem Fall - ich kann ja für niemand anderen sprechen - aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego.
QED v2.0a

Although it's not exactly non-taxing because every artist - including me - has a pretty big ego, otherwise they'd never go on stage.
Auch wenn es nicht ganz unanstrengend ist, denn jeder Künstler - auch ich - hat ein ziemlich starkes Ego, sonst würde er nicht auf die Bühne gehen.
ParaCrawl v7.1