Translation of "Big ego" in German
All
because
our
lead
guitarist
thinks
the
stage
is
as
big
as
his
ego.
Weil
unser
Star-Gitarrist
meint,
die
Bühne
sei
so
groß
wie
sein
Ego.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
he
has
a
big
ego.
Scheint
so,
als
hätte
er
ein
großes
Ego.
OpenSubtitles v2018
You
had
too
big
an
ego.
Sie
hatten
ein
viel
zu
großes
Ego.
OpenSubtitles v2018
And
that
was
before
I
had
a
big
ego.
Und
das
war
bevor
ich
ein
großes
Ego
hatte.
OpenSubtitles v2018
Appetite
is
coming,
and
he's
going
to
have
a
big
ego.
Appetit
wird
uns
besuchen
und
er
wird
ein
großes
Ego
haben.
OpenSubtitles v2018
God,
if
only
your
dick
was
as
big
as
your
ego.
Gott,
wenn
Dein
Schwanz
nur
so
groß
wie
Dein
Ego
wäre.
OpenSubtitles v2018
Now
supposing
you
develop
a
very
big
ego,
then
you
go
on
justifying
it
all
the
time.
Angenommen
ihr
entwickelt
ein
großes
Ego,
so
werdet
ihr
es
andauernd
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
On
top
of
that
López
Obrador
is
a
fighter
with
a
big
ego.
López
Obrador
ist
darüber
hinaus
ein
Kämpfer,
er
besitzt
ein
großes
Ego.
ParaCrawl v7.1
I
´m
an
ape,
a
monkey
with
big
BIG
EGO
!!
Ich
bin
ein
Affe,
mit
großem
EGO
!!
CCAligned v1
Like
most
artists,
I
have
a
very
big
ego.
Ich
habe,
wie
die
meisten
Künstler,
ein
sehr
großes
Ego.
ParaCrawl v7.1
I
arrived
with
a
pretty
big
ego.
Denn
ich
kam
mit
einem
ziemlich
aufgeblähten
Ego
hier
an.
ParaCrawl v7.1
All
the
developed
countries
have
a
big
ego.
Beispielsweise
haben
alle
entwickelten
Länder
ein
großes
Ego.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
people
built
a
big
ego
out
of
it.
Im
Widerspruch
dazu
bildeten
die
Leute
ein
großes
Ego
daraus.
ParaCrawl v7.1
So
everybody
has
a
very,
very
big
ego.
Jeder
hat
ein
sehr
sehr
großes
Ego.
ParaCrawl v7.1
He
must
know
I
got
a
big
ego.
Ich
habe
ein
großes
Ego.
OpenSubtitles v2018
With
the
takeover
of
Nolcorp,
Daniel's
developed
deep
pockets
and
a
big
ego.
Mit
der
Übernahme
von
Nolcorp
bekam
Daniel
tiefe
Taschen
und
entwickelte
ein
großes
Ego.
OpenSubtitles v2018
You
know,it's
not
me
with
the
big
ego,it's
you.
Weiß
du,
ich
bin
nicht
der
mit
dem
großen
Ego,
das
bist
du.
OpenSubtitles v2018
To
have
a
big
ego
is
not
the
same
thing
as
seeing
your
own
greatness.
Ein
großes
Ego
zu
haben,
ist
nicht
dasselbe,
wie
seine
eigene
Größe
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
all
sentient
beings
have
a
big
ego
to
which
we
cling.
Ebenso
haben
alle
fühlenden
Wesen
ein
großes
Ego,
an
dem
sie
sich
festklammern.
ParaCrawl v7.1
And
what
I
mean
by
that
is
a
lot
of
room,
in
my
case
--
I
can't
speak
for
anybody
else
--
but
in
my
case,
a
lot
of
room
for
another
big
ego.
Und
was
ich
damit
meine,
ist
viel
Platz,
in
meinem
Fall
–
ich
kann
ja
für
niemand
anderen
sprechen
–
aber
in
meinem
Fall
viel
Platz
für
ein
anderes
großes
Ego.
TED2013 v1.1
I
distinctly
remember
that
when
the
going
got
good...
it
was
Bo's
big
ego
that
busted
everything
up.
Ich
weiß
es
noch
genau.
Als
die
Dinge
gut
liefen,
war
es
dein
großes
Ego,
das
alles
kaputt
machte.
OpenSubtitles v2018
And
what
I
mean
by
that
is
a
lot
of
room,
in
my
case
--
I
can't
speak
for
anybody
else,
but
in
my
case
--
a
lot
of
room
for
another
big
ego.
Und
was
ich
damit
meine,
ist
viel
Platz,
in
meinem
Fall
-
ich
kann
ja
für
niemand
anderen
sprechen
-
aber
in
meinem
Fall
viel
Platz
für
ein
anderes
großes
Ego.
QED v2.0a
Although
it's
not
exactly
non-taxing
because
every
artist
-
including
me
-
has
a
pretty
big
ego,
otherwise
they'd
never
go
on
stage.
Auch
wenn
es
nicht
ganz
unanstrengend
ist,
denn
jeder
Künstler
-
auch
ich
-
hat
ein
ziemlich
starkes
Ego,
sonst
würde
er
nicht
auf
die
Bühne
gehen.
ParaCrawl v7.1