Translation of "Bifurcation" in German

A ridge ending shall be designated Type 1. A bifurcation shall be designated Type 2.
Ein Papillarlinienende wird als Typ 1, eine Gabelung als Typ 2 bezeichnet.
DGT v2019

I'll file for bifurcation from Frank first thing tomorrow.
Ich werde für Gabelung von Frank gleich morgen einreichen.
OpenSubtitles v2018

The River Else does not have a source but originates at a hydrological phenomenon known as a river bifurcation.
Die Else hat keine Quelle, sondern entsteht als hydrologische Besonderheit durch Bifurkation.
WikiMatrix v1

The endoscope tube 1 has a bifurcation outside of the patient.
Außerhalb des Patienten weist der Endoskopschlauch 1 eine Gabelung 21 auf.
EuroPat v2

Separation of the tooth through the bifurcation can make the extraction much easier.
Das Teilen des Zahnes in der Bifurkation kann die Extraktion wesentlich erleichtern.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the parking lot there is a bifurcation.
Am Anfang des Parkplatzes ist eine Weggabelung.
ParaCrawl v7.1

A prosthesis having a bifurcation may be obtained by cutting out suitable lengths as appropriate.
Durch Herausschneiden geeigneter Längsabschnitte kann jeweils die Prothese mit Bifurkation erhalten werden.
EuroPat v2

The type may be a ridge termination or a ridge bifurcation, for example.
Als Typ kommen beispielsweise ein Linienende oder eine Bifurkation infrage.
EuroPat v2

At the bifurcation we turn left towards Ruhestein.
Bei der Gabelung biegen wir nach links in Richtung Ruhestein.
ParaCrawl v7.1

Specific rules regarding bifurcation have been provided.
Besondere Vorschriften Bifurkation in Bezug sind bereitgestellt worden,.
ParaCrawl v7.1

Starts at the bifurcation of the D73 and the N6 in Aiguebelle.
Dieser Aufstieg beginnt an der Weggabelung der D73 und N6 in Aiguebelle.
ParaCrawl v7.1

The temperature sensor 13 is arranged before the bifurcation 5 .
Der Temperatursensor 13 ist vor der Verzweigung 5 angeordnet.
EuroPat v2

There is a small risk of a flow inhomogeneity at the bifurcation.
Es besteht ein geringes Risiko einer Strömungsinhomogenität an der Bifurkation.
EuroPat v2

The point 47 and the bifurcation 48 are complementary to one another.
Die Spitze 47 und die Gabelung 48 sind zueinander komplementär.
EuroPat v2

The forceps should enter the bifurcation with both points.
Die Zange soll mit beiden Zacken in die Bifurkation eindringen.
ParaCrawl v7.1