Translation of "Bifurcation" in German
A
ridge
ending
shall
be
designated
Type
1.
A
bifurcation
shall
be
designated
Type
2.
Ein
Papillarlinienende
wird
als
Typ
1,
eine
Gabelung
als
Typ
2
bezeichnet.
DGT v2019
I'll
file
for
bifurcation
from
Frank
first
thing
tomorrow.
Ich
werde
für
Gabelung
von
Frank
gleich
morgen
einreichen.
OpenSubtitles v2018
The
River
Else
does
not
have
a
source
but
originates
at
a
hydrological
phenomenon
known
as
a
river
bifurcation.
Die
Else
hat
keine
Quelle,
sondern
entsteht
als
hydrologische
Besonderheit
durch
Bifurkation.
WikiMatrix v1
The
endoscope
tube
1
has
a
bifurcation
outside
of
the
patient.
Außerhalb
des
Patienten
weist
der
Endoskopschlauch
1
eine
Gabelung
21
auf.
EuroPat v2
Separation
of
the
tooth
through
the
bifurcation
can
make
the
extraction
much
easier.
Das
Teilen
des
Zahnes
in
der
Bifurkation
kann
die
Extraktion
wesentlich
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
parking
lot
there
is
a
bifurcation.
Am
Anfang
des
Parkplatzes
ist
eine
Weggabelung.
ParaCrawl v7.1
A
prosthesis
having
a
bifurcation
may
be
obtained
by
cutting
out
suitable
lengths
as
appropriate.
Durch
Herausschneiden
geeigneter
Längsabschnitte
kann
jeweils
die
Prothese
mit
Bifurkation
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
type
may
be
a
ridge
termination
or
a
ridge
bifurcation,
for
example.
Als
Typ
kommen
beispielsweise
ein
Linienende
oder
eine
Bifurkation
infrage.
EuroPat v2
At
the
bifurcation
we
turn
left
towards
Ruhestein.
Bei
der
Gabelung
biegen
wir
nach
links
in
Richtung
Ruhestein.
ParaCrawl v7.1
Specific
rules
regarding
bifurcation
have
been
provided.
Besondere
Vorschriften
Bifurkation
in
Bezug
sind
bereitgestellt
worden,.
ParaCrawl v7.1
Starts
at
the
bifurcation
of
the
D73
and
the
N6
in
Aiguebelle.
Dieser
Aufstieg
beginnt
an
der
Weggabelung
der
D73
und
N6
in
Aiguebelle.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
sensor
13
is
arranged
before
the
bifurcation
5
.
Der
Temperatursensor
13
ist
vor
der
Verzweigung
5
angeordnet.
EuroPat v2
There
is
a
small
risk
of
a
flow
inhomogeneity
at
the
bifurcation.
Es
besteht
ein
geringes
Risiko
einer
Strömungsinhomogenität
an
der
Bifurkation.
EuroPat v2
The
point
47
and
the
bifurcation
48
are
complementary
to
one
another.
Die
Spitze
47
und
die
Gabelung
48
sind
zueinander
komplementär.
EuroPat v2
The
forceps
should
enter
the
bifurcation
with
both
points.
Die
Zange
soll
mit
beiden
Zacken
in
die
Bifurkation
eindringen.
ParaCrawl v7.1