Translation of "Bidding contest" in German

Investors were asked to submit their bids by 2 May 2001, and the bidding contest was brought to an end on 3 May 2001.
Die Investoren wurden aufgefordert, ihre Angebote bis 2. Mai 2001 abzugeben, die Ausschreibung wurde am 3. Mai 2001 abgeschlossen.
DGT v2019

The company, which had already designed a pavilion for the Expo 2000 in Hanover, won an international bidding contest against more than 150 competitors.
Das Unternehmen, das bereits Entwürfe zur Expo 2000 in Hannover und zur Schweizerischen Landesausstellung Expo.02 im Drei-Seen-Land realisierte, konnte sich in einer internationalen Ausschreibung gegen 150 Mitbewerber durchsetzen.
WikiMatrix v1

In a bidding contest, the ÖBB opted for products from Funkwerk AG as a specialist in communication systems for railway companies and the European market leader in mobile GSM-R train radio systems.
Die ÖBB entschied sich im Rahmen einer Ausschreibung für die Produkte der Funkwerk AG als Spezialist für Kommunikationssysteme für Eisenbahnunternehmen und europäischer Marktführer auf dem Gebiet mobiler GSM-R Zugfunkanlagen.
ParaCrawl v7.1

This includes the target company in the case of a contested bid, in which case the details should be completed as far as is possible.
Bei einer feindlichen Übernahme sind auch Angaben zum Zielunternehmen zu machen, soweit dies möglich ist.
DGT v2019

You may request in writing that the Commission accept that the notification is complete notwithstanding the failure to provide information required by this Short Form CO, if such information is not reasonably available to you in part or in whole (for example, because of the unavailability of information on a target company during a contested bid).
Sie können schriftlich beantragen, dass die Kommission die Anmeldung als vollständig anerkennt, obwohl einige in diesem Formblatt CO verlangte Angaben fehlen, wenn für Sie diese Angaben ganz oder teilweise nicht mit zumutbarem Aufwand zugänglich sind (z. B. Angaben zum Zielunternehmen im Falle einer feindlichen Übernahme).
DGT v2019

You may request in writing that the Commission accept that the notification is complete notwithstanding the failure to provide information required by this Form CO, if such information is not reasonably available to you in part or in whole (for example, because of the unavailability of information on a target company during a contested bid).
Sie können schriftlich beantragen, dass die Kommission die Anmeldung als vollständig anerkennt, obwohl einige in diesem Formblatt CO verlangte Angaben fehlen, wenn für Sie diese Angaben ganz oder teilweise nicht mit zumutbarem Aufwand zugänglich sind (z. B. Angaben zum Zielunternehmen im Falle einer feindlichen Übernahme).
DGT v2019

Accordingly, you may submit a written request for a waiver, asking the Commission to dispense with the obligation to provide such information, if such information is not reasonably available to you in part or in whole (for example, because of the unavailability of information on a target company during a contested bid).
Sie können daher schriftlich bei der Kommission beantragen, von der Pflicht zur Übermittlung solcher Angaben befreit zu werden, wenn für Sie diese Angaben ganz oder teilweise nicht mit zumutbarem Aufwand zugänglich sind (z. B. Angaben zum Zielunternehmen im Falle einer feindlichen Übernahme).
DGT v2019

Accordingly, given that the defendant does not dispute that the technical information belatedly made available to the prospective tenderers could have constituted added value for the bids for the contested contract, it cannot be precluded that the contested conduct on the part of the Commission may have given rise to an advantage for the existing contractor and the successful tenderer in tendering for the contested contract.
Da die Beklagte also nicht bestreitet, dass die den potenziellen Bietern verspätet zur Verfügung gestellten technischen Informationen für die Erstellung der Angebote für den streitigen Auftrag von zusätzlichem Wert hätten sein können, ist nicht auszuschließen, dass das beanstandete Verhalten der Kommission dem vorherigen Auftragnehmer und dem erfolgreichen Bieter für die Abgabe eines Angebots für den streitigen Auftrag einen Vorteil verschafft hat.
EUbookshop v2

If it were established that the information belatedly provided to the tenderers other than the successful tenderer was irrelevant for the purpose of preparing bids for the contested contract, a delay in communicating that information would not, in any event, represent an advantage for the successful tenderer and would not therefore constitute a procedural defect amounting to an infringement of the principle of equal treatment as between tenderers, as the applicant claims.
Wenn die Informationen, die den Bietern mit Ausnahme des erfolgreichen Bieters verspätet übermittelt wurden, für die Erstellung der Angebote für den streitigen Auftrag unerheblich wären, hätte diese verspätete Übermittlung dem erfolgreichen Bieter jedenfalls keinen Vorteil gebracht und würde daher keinen Verfahrensverstoß begründen, der, wie die Klägerin geltend macht, in einer Verletzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Bieter besteht.
EUbookshop v2

In the light of the foregoing, the Court considers, with regard to the information on the acquisition of the Autonomy software, that the applicant has failed to demonstrate sufficiently how knowledge of the acquisition of the Autonomy software by the Commission could have constituted an advantage of any kind for the successful tenderer in bidding for the contested contract.
Nach alledem ist das Gericht der Ansicht, dass die Klägerin hinsichtlich der Informationen über den Erwerb der Software Autonomy nicht schlüssig dargetan hat, inwiefern die Kenntnis vom Erwerb der Software Autonomy durch die Kommission dem erfolgreichen Bieter bei der Angebotsabgabe für den streitigen Auftrag irgendeinen Vorteil gebracht hat.
EUbookshop v2

The labour market services are commissioned after the open bid contest or the purchase of those services according to the rules and procedure laid down in the regulations on public procurement.
Die Vergabe erfolgt in offener Ausschreibung oder durch Einkauf der Leistungen nach den Bestimmungen des öffentlichen Vergabeverfahrens.
ParaCrawl v7.1