Translation of "Better chance" in German
Things
sometimes
happen
better
by
chance
than
by
Europe's
political
logic.
Der
Zufall
macht
bisweilen
Manches
wesentlich
besser
als
die
politische
Logik
dieses
Europas.
Europarl v8
Cancer
patients
stand
a
considerably
better
chance
of
survival
in
some
countries
than
in
others.
Krebspatienten
haben
in
einigen
Ländern
eine
wesentlich
größere
Überlebenschance
als
in
anderen.
Europarl v8
It
also
means
giving
a
better
chance
to
low-skilled
and
disadvantaged
citizens.
Gleichzeitig
erhalten
dadurch
die
Geringqualifizierten
und
Benachteiligten
eine
bessere
Chance.
TildeMODEL v2018
You're
leaving
with
a
better
chance
than
most
prisoners
I
release.
Taylor,
Sie
verlassen
uns
mit
besseren
chancen
als
die
meisten
Häftlinge.
OpenSubtitles v2018
You
both
got
a
better
chance
of
making
it
if
I
take
him.
Sie
haben
beide
eine
größere
Chance,
wenn
er
bei
mir
ist.
OpenSubtitles v2018
If
we
do
nothing,
we
stand
a
better
chance
of
getting
away.
Wenn
wir
nichts
tun,
haben
wir
bessere
Chancen
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018
If
we
all
went,
there'd
be
a
better
chance
that
one
of
us
would
survive
to
return
to
Paris.
Gemeinsam
besteht
die
chance
dass
einer
von
uns
lebend
zurückkommt.
OpenSubtitles v2018
Something
seems
to
tell
me
I've
got
a
better
chance
if
I
go
to
the
police.
Ich
habe
bessere
uberlebenschancen,
wenn
ich
zur
Polizei
gehe.
OpenSubtitles v2018
We
might
have
a
better
chance
of
finding
out
where
he
is
now
if
we
knew
where
he
was
this
afternoon.
Es
wäre
leichter,
wenn
wir
wüssten,
wo
er
am
Nachmittag
war.
OpenSubtitles v2018
We'll
stand
a
better
chance
at
the
river.
Dann
haben
wir
eine
bessere
Chance
am
Fluss.
OpenSubtitles v2018
If
two
in
a
blanket
stand
a
better
chance
than
one...
Wenn
2
in
einer
Decke
eine
bessere
Chance
haben
als
einer...
OpenSubtitles v2018
A
more
modest
approach
stands
a
better
chance
of
success.
Ein
bescheidenerer
Loesungsansatz
hat
hier
bessere
Erfolgsaussichten.
TildeMODEL v2018
Isn't
one
chance
in
a
million
better
than
no
chance?
Ich
finde
eine
Chance
unter
einer
Million
ist
besser,
als
gar
keine.
OpenSubtitles v2018
We'd
stand
a
better
chance
if
we
looked
like
the
others.
Wir
kommen
leichter
durch,
wenn
wir
aussehen
wie
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we'd
have
gone,
with
much
better
chance
for
success.
Natürlich,
und
wir
hätten
viel
bessere
Erfolgsaussichten
gehabt.
OpenSubtitles v2018
We
felt
we
would
have
a
better
chance
for
growth.
Wir
meinten,
uns
so
besser
entwickeln
zu
können.
OpenSubtitles v2018
I
think
we'll
stand
a
lot
better
chance
outside
than
we
will
in
here.
Ich
glaube,
draußen
haben
wir
bessere
Chancen
als
hier
drinnen.
OpenSubtitles v2018
Those
countries
that
decide
not
to
vaccinate
have
a
better
chance
of
detecting
the
disease.
Mitgliedstaaten,
die
sich
gegen
eine
Impfung
entscheiden,
können
Seuchenausbrüche
leichter
entdecken.
TildeMODEL v2018
I
have
a
better
chance
now
of
avoiding
an
investigation.
Ich
habe
jetzt
eine
bessere
Chance,
einer
Untersuchung
zu
entgehen.
OpenSubtitles v2018