Translation of "Better chance" in German

Things sometimes happen better by chance than by Europe's political logic.
Der Zufall macht bisweilen Manches wesentlich besser als die politische Logik dieses Europas.
Europarl v8

Cancer patients stand a considerably better chance of survival in some countries than in others.
Krebspatienten haben in einigen Ländern eine wesentlich größere Überlebenschance als in anderen.
Europarl v8

It also means giving a better chance to low-skilled and disadvantaged citizens.
Gleichzeitig erhalten dadurch die Geringqualifizierten und Benachteiligten eine bessere Chance.
TildeMODEL v2018

You're leaving with a better chance than most prisoners I release.
Taylor, Sie verlassen uns mit besseren chancen als die meisten Häftlinge.
OpenSubtitles v2018

You both got a better chance of making it if I take him.
Sie haben beide eine größere Chance, wenn er bei mir ist.
OpenSubtitles v2018

If we do nothing, we stand a better chance of getting away.
Wenn wir nichts tun, haben wir bessere Chancen zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

If we all went, there'd be a better chance that one of us would survive to return to Paris.
Gemeinsam besteht die chance dass einer von uns lebend zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

Something seems to tell me I've got a better chance if I go to the police.
Ich habe bessere uberlebenschancen, wenn ich zur Polizei gehe.
OpenSubtitles v2018

We might have a better chance of finding out where he is now if we knew where he was this afternoon.
Es wäre leichter, wenn wir wüssten, wo er am Nachmittag war.
OpenSubtitles v2018

We'll stand a better chance at the river.
Dann haben wir eine bessere Chance am Fluss.
OpenSubtitles v2018

If two in a blanket stand a better chance than one...
Wenn 2 in einer Decke eine bessere Chance haben als einer...
OpenSubtitles v2018

A more modest approach stands a better chance of success.
Ein bescheidenerer Loesungsansatz hat hier bessere Erfolgsaussichten.
TildeMODEL v2018

Isn't one chance in a million better than no chance?
Ich finde eine Chance unter einer Million ist besser, als gar keine.
OpenSubtitles v2018

We'd stand a better chance if we looked like the others.
Wir kommen leichter durch, wenn wir aussehen wie alle anderen.
OpenSubtitles v2018

Of course, we'd have gone, with much better chance for success.
Natürlich, und wir hätten viel bessere Erfolgsaussichten gehabt.
OpenSubtitles v2018

We felt we would have a better chance for growth.
Wir meinten, uns so besser entwickeln zu können.
OpenSubtitles v2018

I think we'll stand a lot better chance outside than we will in here.
Ich glaube, draußen haben wir bessere Chancen als hier drinnen.
OpenSubtitles v2018

Those countries that decide not to vaccinate have a better chance of detecting the disease.
Mitgliedstaaten, die sich gegen eine Imp­fung entscheiden, können Seuchenausbrüche leichter entdecken.
TildeMODEL v2018

I have a better chance now of avoiding an investigation.
Ich habe jetzt eine bessere Chance, einer Untersuchung zu entgehen.
OpenSubtitles v2018