Translation of "Best in show" in German

Sherlock is the best detective show in the world.
Sherlock ist die beste Detektiv-Show der Welt.
GlobalVoices v2018q4

So let's put on the best show in town.
Bieten wir doch die beste Show der Stadt.
OpenSubtitles v2018

The show attracted some of the best directors working in show business.
Die Serie zog einige der besten Regisseure an.
OpenSubtitles v2018

How were we to know best in show would appear so late?
Wir wussten nicht, dass die besten Miezen so spät auftauchen.
OpenSubtitles v2018

We have the best show in town.
Wir haben die beste Show der Stadt.
QED v2.0a

The winner of this cathegory was also "Best in show"
Der Sieger dieser Kategorie wurde auch "Best in Show".
ParaCrawl v7.1

This meditation is by far the best show in town!
Diese Meditation ist bei weitem die beste Unterhaltung in der ganzen Stadt!
ParaCrawl v7.1

Nominations for "Best in Show" are not permitted in the second judgment.
Nominierungen sind in der Zweit-Bewertung für „Best in Show“ nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Berliner Rundfunk radio broadcaster calls it “the best show in Berlin”.
Auch für den Berliner Rundfunk ist es „Berlins beste Show“.
ParaCrawl v7.1

They may be also nominated for “Best in Show Litter”.
Sie können auch für „Best in Show Wurf“ nominiert werden.
ParaCrawl v7.1

Bailey was Best Veteran in Show on Saturday.
Bailey war am Samstag dabei und wurde Bester Veteran der Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

Each winner in a class will be awarded Best in Show.
Jeder Sieger einer entsprechenden Klasse bekommt die Auszeichnung Best in Show.
ParaCrawl v7.1

They do not receive any title certificate and do not compete for the Best in Show.
Sie erhalten kein Titelzertifikat und konkurrieren nicht für die Best in Show.
ParaCrawl v7.1

The Rolex Best in Show is the top prize.
Die Rolex Best in Show ist der Hauptpreis.
ParaCrawl v7.1