Translation of "Best in show" in German
Sherlock
is
the
best
detective
show
in
the
world.
Sherlock
ist
die
beste
Detektiv-Show
der
Welt.
GlobalVoices v2018q4
So
let's
put
on
the
best
show
in
town.
Bieten
wir
doch
die
beste
Show
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
The
show
attracted
some
of
the
best
directors
working
in
show
business.
Die
Serie
zog
einige
der
besten
Regisseure
an.
OpenSubtitles v2018
How
were
we
to
know
best
in
show
would
appear
so
late?
Wir
wussten
nicht,
dass
die
besten
Miezen
so
spät
auftauchen.
OpenSubtitles v2018
We
have
the
best
show
in
town.
Wir
haben
die
beste
Show
der
Stadt.
QED v2.0a
The
winner
of
this
cathegory
was
also
"Best
in
show"
Der
Sieger
dieser
Kategorie
wurde
auch
"Best
in
Show".
ParaCrawl v7.1
This
meditation
is
by
far
the
best
show
in
town!
Diese
Meditation
ist
bei
weitem
die
beste
Unterhaltung
in
der
ganzen
Stadt!
ParaCrawl v7.1
Nominations
for
"Best
in
Show"
are
not
permitted
in
the
second
judgment.
Nominierungen
sind
in
der
Zweit-Bewertung
für
„Best
in
Show“
nicht
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Berliner
Rundfunk
radio
broadcaster
calls
it
“the
best
show
in
Berlin”.
Auch
für
den
Berliner
Rundfunk
ist
es
„Berlins
beste
Show“.
ParaCrawl v7.1
They
may
be
also
nominated
for
“Best
in
Show
Litter”.
Sie
können
auch
für
„Best
in
Show
Wurf“
nominiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Bailey
was
Best
Veteran
in
Show
on
Saturday.
Bailey
war
am
Samstag
dabei
und
wurde
Bester
Veteran
der
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
Each
winner
in
a
class
will
be
awarded
Best
in
Show.
Jeder
Sieger
einer
entsprechenden
Klasse
bekommt
die
Auszeichnung
Best
in
Show.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
receive
any
title
certificate
and
do
not
compete
for
the
Best
in
Show.
Sie
erhalten
kein
Titelzertifikat
und
konkurrieren
nicht
für
die
Best
in
Show.
ParaCrawl v7.1
The
Rolex
Best
in
Show
is
the
top
prize.
Die
Rolex
Best
in
Show
ist
der
Hauptpreis.
ParaCrawl v7.1