Translation of "Bending modulus" in German

The bending strength and modulus of elasticity of the high-temperature superconductors according to the invention show satisfactory values.
Biegebruchfestigkeit und Elastizitätsmodul der erfindungsgemäßen Hochtemperatur-Supraleiter weisen befriedigende Werte auf.
EuroPat v2

The flexural strength and bending modulus of the test bodies are ascertained in accordance with DIN 13 922.
Biegefestigkeit und Biegemodul der Prüfkörper werden nach DIN 13 922 ermittelt.
EuroPat v2

The bending strength, bending E modulus were measured according to the ISO standard ISO-4049.
Nach der ISO-Norm ISO-4049 erfolgte die Bestimmung der Biegefestigkeit, des Biege-E-Moduls.
EuroPat v2

The material cured analogously to 3a showed a bending E modulus of 5030 MPa.
Das analog zu 3a ausgehärtete Material zeigte einen Biege-E-Modul von 5030 MPa.
EuroPat v2

The thoroughly cured material showed a bending E modulus of 4370 MPa.
Das ausgehärtete Material zeigte einen Biege-E-Modul von 4370 MPa.
EuroPat v2

The bending modulus of elasticity of the clasp material is determined analogously to DIN/ISO 178.
Der Biege-E-Modul des Klammermaterials wird analog zu DIN/ISO 178 ermittelt.
EuroPat v2

The material cured analogously to 3a showed a bending E modulus of 5440 MPa and was cream-coloured.
Das analog zu 3a ausgehärtete Material zeigte einen Biege-E-Modul von 5440 MPa und war cremefarben.
EuroPat v2

Bending modulus of elasticity and maximum elongation are substance constants which are characteristic of a given material.
Biege-E-Modul und maximale Dehnung sind Stoffkonstanten, die für einen gegebenen Werkstoff charakteristisch sind.
EuroPat v2

The bending modulus of elasticity and the maximum elongation were measured according to DIN/ISO 178.
Es wurden der Biege-E-Modul und die maximale Dehnung gemäß DIN/ISO 178 gemessen.
EuroPat v2

Through the addition of such fibrous materials, the bending strength, the bending modulus, the heat deflection temperature under load, and also, if applicable, the impact capability, are to be increased.
Durch die Zugabe derartiger faserartiger Materialien soll die Biegefestigkeit, der Biegemodul, die Hitzedeflektionstemperatur unter Belastung sowie gegebenenfalls auch die Kerbschlagfähigkeit erhöht werden.
EuroPat v2

The dental material according to the invention is distinguished by good adhesion to the dental tissue and good workability and modelability, while the products made from it are distinguished by radiopacity, abrasion resistance, the capacity to be polished to a high gloss, and good mechanical properties--a high bending strength (120 MPa) and a high bending modulus (8000 to 120,000 MPa) are especially characteristic of the material.
Das erfindungsgemäße Dentalmaterial zeichnet sich durch eine hohe Haftung an dem Zahngewebe und eine gute Bearbeitbarkeit und Modellierfähigkeit, die daraus hergestellten Produkte durch Röntgenopazität, Abrasionsfestigkeit, Hochglanzpolierbarkeit und gute mechanische Eigenschaften - besonders charakteristisch sind dabei die hohe Biegefestigkeit (120 MPa) und der hohe Biegemodul (8000-120000 MPa) - aus.
EuroPat v2

Dental prosthesis according to claim 1, wherein the plastic material has a bending modulus of elasticity of 10 to 80 GPa and a maximum elongation of 0.8 to 4%.
Dentalprothese nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Kunststoffmaterial einen Biege-E-Modul von 10 bis 80 GPa und eine maximale Dehnung von 0,8 bis 4 % aufweist.
EuroPat v2

Since catheters are inserted into the body, the ideal catheter should have above all a high bending modulus, shear modulus or high rigidity at room temperature.
Da Katheter in den Körper eingeführt werden, sollte der ideale Katheter bei Raumtemperatur zunächst einen hohen Biegemodul, Schubmodul oder hohe Steifigkeit besitzen.
EuroPat v2

It has been found that the plates produced by the aforementioned process have excellent characteristics with respect to the rated load, bending strength and modulus of elasticity.
Es hat sich nun gezeigt, daß die nach dem vorstehend beschriebenen Verfahren hergestellten Platten ausgezeichnete Eigenschaften in bezug auf die Nennlast, Biegefestigkeit und E-Modul aufweisen.
EuroPat v2

Composite dental prosthesis elements formed of filled acrylate- and/or methacrylate-based polymers and comprising a core having high flexural strength and a high bending modulus and an abrasion-resistant jacket with a highly lustrous surface are suitable for temporary and semipermanent as well as permanent installation with crowns and bridges, for inlays and the like.
Verbund-Zahnersatzteile aus einem eine hohe Biegefestigkeit und einen hohen Biegemodul aufweisenden Kern und einem abrasionsfesten Mantel mit hoch­glänzender Oberfläche eignen sich sowohl für die provisorische und semipermanente als auch für die permanente Versorgung mit Kronen und Brücken, für Inlays und dergleichen.
EuroPat v2

The modulus of elasticity (bending modulus) is obtained in a known manner from bending tests in accordance with ISO 4049 (3-point bending test, flat strip sample).
Der Elastizitätsmodul (Biegemodul) ergibt sich in bekannter Weise aus Biegeversuchen gemäß ISO 4049 (3-Punkt-Biegeversuch, Flach-Streifenprobe).
EuroPat v2

In addition, the laminates according to the invention show a particularly good bending modulus of at least 8.5 MPa, in particular preferably at least 9 GPa, determined according to EN ISO 178:2003 (transverse direction).
Zusätzlich zeigen die erfindungsgemäßen Laminate ein besonders gutes Biegemodul von vorzugsweise mindestens 8,5 GPa, insbesondere bevorzugt von mindestens 9 GPa, bestimmt gemäß EN ISO 178:2003 (Querrichtung).
EuroPat v2

The modulus of elasticity (bending modulus) is determined from bending tests in accordance with the ISO 4049 standard, average values being formed from 5 individual measurements (3-point bending test; flat/strip sample).
Der Elastizitätsmodul (Biegemodul) wird dabei aus Biegeversuchen gemäß der Norm ISO 4049 bestimmt, wobei Mittelwerte aus 5 Einzelmessungen (3-Punkt-Biegeversuch; Flach-/Streifenprobe) gebildet werden.
EuroPat v2