Translation of "Bending modulus" in German
The
bending
strength
and
modulus
of
elasticity
of
the
high-temperature
superconductors
according
to
the
invention
show
satisfactory
values.
Biegebruchfestigkeit
und
Elastizitätsmodul
der
erfindungsgemäßen
Hochtemperatur-Supraleiter
weisen
befriedigende
Werte
auf.
EuroPat v2
The
flexural
strength
and
bending
modulus
of
the
test
bodies
are
ascertained
in
accordance
with
DIN
13
922.
Biegefestigkeit
und
Biegemodul
der
Prüfkörper
werden
nach
DIN
13
922
ermittelt.
EuroPat v2
The
bending
strength,
bending
E
modulus
were
measured
according
to
the
ISO
standard
ISO-4049.
Nach
der
ISO-Norm
ISO-4049
erfolgte
die
Bestimmung
der
Biegefestigkeit,
des
Biege-E-Moduls.
EuroPat v2
The
material
cured
analogously
to
3a
showed
a
bending
E
modulus
of
5030
MPa.
Das
analog
zu
3a
ausgehärtete
Material
zeigte
einen
Biege-E-Modul
von
5030
MPa.
EuroPat v2
The
thoroughly
cured
material
showed
a
bending
E
modulus
of
4370
MPa.
Das
ausgehärtete
Material
zeigte
einen
Biege-E-Modul
von
4370
MPa.
EuroPat v2
The
bending
modulus
of
elasticity
of
the
clasp
material
is
determined
analogously
to
DIN/ISO
178.
Der
Biege-E-Modul
des
Klammermaterials
wird
analog
zu
DIN/ISO
178
ermittelt.
EuroPat v2
The
material
cured
analogously
to
3a
showed
a
bending
E
modulus
of
5440
MPa
and
was
cream-coloured.
Das
analog
zu
3a
ausgehärtete
Material
zeigte
einen
Biege-E-Modul
von
5440
MPa
und
war
cremefarben.
EuroPat v2
Bending
modulus
of
elasticity
and
maximum
elongation
are
substance
constants
which
are
characteristic
of
a
given
material.
Biege-E-Modul
und
maximale
Dehnung
sind
Stoffkonstanten,
die
für
einen
gegebenen
Werkstoff
charakteristisch
sind.
EuroPat v2
The
bending
modulus
of
elasticity
and
the
maximum
elongation
were
measured
according
to
DIN/ISO
178.
Es
wurden
der
Biege-E-Modul
und
die
maximale
Dehnung
gemäß
DIN/ISO
178
gemessen.
EuroPat v2
Through
the
addition
of
such
fibrous
materials,
the
bending
strength,
the
bending
modulus,
the
heat
deflection
temperature
under
load,
and
also,
if
applicable,
the
impact
capability,
are
to
be
increased.
Durch
die
Zugabe
derartiger
faserartiger
Materialien
soll
die
Biegefestigkeit,
der
Biegemodul,
die
Hitzedeflektionstemperatur
unter
Belastung
sowie
gegebenenfalls
auch
die
Kerbschlagfähigkeit
erhöht
werden.
EuroPat v2
The
dental
material
according
to
the
invention
is
distinguished
by
good
adhesion
to
the
dental
tissue
and
good
workability
and
modelability,
while
the
products
made
from
it
are
distinguished
by
radiopacity,
abrasion
resistance,
the
capacity
to
be
polished
to
a
high
gloss,
and
good
mechanical
properties--a
high
bending
strength
(120
MPa)
and
a
high
bending
modulus
(8000
to
120,000
MPa)
are
especially
characteristic
of
the
material.
Das
erfindungsgemäße
Dentalmaterial
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Haftung
an
dem
Zahngewebe
und
eine
gute
Bearbeitbarkeit
und
Modellierfähigkeit,
die
daraus
hergestellten
Produkte
durch
Röntgenopazität,
Abrasionsfestigkeit,
Hochglanzpolierbarkeit
und
gute
mechanische
Eigenschaften
-
besonders
charakteristisch
sind
dabei
die
hohe
Biegefestigkeit
(120
MPa)
und
der
hohe
Biegemodul
(8000-120000
MPa)
-
aus.
EuroPat v2
Dental
prosthesis
according
to
claim
1,
wherein
the
plastic
material
has
a
bending
modulus
of
elasticity
of
10
to
80
GPa
and
a
maximum
elongation
of
0.8
to
4%.
Dentalprothese
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Kunststoffmaterial
einen
Biege-E-Modul
von
10
bis
80
GPa
und
eine
maximale
Dehnung
von
0,8
bis
4
%
aufweist.
EuroPat v2
Since
catheters
are
inserted
into
the
body,
the
ideal
catheter
should
have
above
all
a
high
bending
modulus,
shear
modulus
or
high
rigidity
at
room
temperature.
Da
Katheter
in
den
Körper
eingeführt
werden,
sollte
der
ideale
Katheter
bei
Raumtemperatur
zunächst
einen
hohen
Biegemodul,
Schubmodul
oder
hohe
Steifigkeit
besitzen.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
the
plates
produced
by
the
aforementioned
process
have
excellent
characteristics
with
respect
to
the
rated
load,
bending
strength
and
modulus
of
elasticity.
Es
hat
sich
nun
gezeigt,
daß
die
nach
dem
vorstehend
beschriebenen
Verfahren
hergestellten
Platten
ausgezeichnete
Eigenschaften
in
bezug
auf
die
Nennlast,
Biegefestigkeit
und
E-Modul
aufweisen.
EuroPat v2
Composite
dental
prosthesis
elements
formed
of
filled
acrylate-
and/or
methacrylate-based
polymers
and
comprising
a
core
having
high
flexural
strength
and
a
high
bending
modulus
and
an
abrasion-resistant
jacket
with
a
highly
lustrous
surface
are
suitable
for
temporary
and
semipermanent
as
well
as
permanent
installation
with
crowns
and
bridges,
for
inlays
and
the
like.
Verbund-Zahnersatzteile
aus
einem
eine
hohe
Biegefestigkeit
und
einen
hohen
Biegemodul
aufweisenden
Kern
und
einem
abrasionsfesten
Mantel
mit
hochglänzender
Oberfläche
eignen
sich
sowohl
für
die
provisorische
und
semipermanente
als
auch
für
die
permanente
Versorgung
mit
Kronen
und
Brücken,
für
Inlays
und
dergleichen.
EuroPat v2
The
modulus
of
elasticity
(bending
modulus)
is
obtained
in
a
known
manner
from
bending
tests
in
accordance
with
ISO
4049
(3-point
bending
test,
flat
strip
sample).
Der
Elastizitätsmodul
(Biegemodul)
ergibt
sich
in
bekannter
Weise
aus
Biegeversuchen
gemäß
ISO
4049
(3-Punkt-Biegeversuch,
Flach-Streifenprobe).
EuroPat v2
In
addition,
the
laminates
according
to
the
invention
show
a
particularly
good
bending
modulus
of
at
least
8.5
MPa,
in
particular
preferably
at
least
9
GPa,
determined
according
to
EN
ISO
178:2003
(transverse
direction).
Zusätzlich
zeigen
die
erfindungsgemäßen
Laminate
ein
besonders
gutes
Biegemodul
von
vorzugsweise
mindestens
8,5
GPa,
insbesondere
bevorzugt
von
mindestens
9
GPa,
bestimmt
gemäß
EN
ISO
178:2003
(Querrichtung).
EuroPat v2
The
modulus
of
elasticity
(bending
modulus)
is
determined
from
bending
tests
in
accordance
with
the
ISO
4049
standard,
average
values
being
formed
from
5
individual
measurements
(3-point
bending
test;
flat/strip
sample).
Der
Elastizitätsmodul
(Biegemodul)
wird
dabei
aus
Biegeversuchen
gemäß
der
Norm
ISO
4049
bestimmt,
wobei
Mittelwerte
aus
5
Einzelmessungen
(3-Punkt-Biegeversuch;
Flach-/Streifenprobe)
gebildet
werden.
EuroPat v2