Translation of "Belligerency" in German

Yet North Korea’s world-defying belligerency is not utter madness.
Trotzdem ist Nordkoreas die Welt herausfordernde Kriegslüsternheit kein bloßer Wahn.
News-Commentary v14

It's just a stupid invention belligerency should be called Mother.
Es ist nur eine dumme Erfindung Kriegszustand aufgerufen werden soll Mutter.
QED v2.0a

A state of belligerency will affect the relationship between such Muslims and non-Muslims.
Der Kriegszustand wird die Beziehung zwischen Muslimen und Nichtmuslimen beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Many of the measures taken by Germany had been influenced by the fact of her belligerency.
Viele der von Deutschland ergriffenen Maßnahmen seien durch die Tatsache seiner Kriegführung beeinflußt worden.
ParaCrawl v7.1

But Russia’s belligerency and appalling behavior should not permit Western hardliners to gain control of the policy debate.
Doch sollten Russlands Kriegslüsternheit und erbärmliches Verhalten nicht dazu führen, dass westliche Hardliner die Kontrolle über die politische Debatte erringen.
News-Commentary v14

Unlawful combatants are likewise subject to capture and detention, but in addition they are subject to trial and punishment by military tribunals for acts which render their belligerency unlawful.
Unrechtmäßige Kombattanten unterliegen genauso der Ergreifung und Internierung, jedoch unterliegen sie zusätzlich der Anklage und Bestrafung durch Militärtribunale für Taten, die ihre Kriegführung unrechtmäßig gemacht haben.
WikiMatrix v1

However high may be my estimate of the belligerency and fearlessness of the proletariat, its struggle is not directed against the little people that are themselves exploited, but against the great exploiters.
So hoch wir auch die Kampfeslust und Unerschrockenheit des Proletariats veranschlagen mögen, sein Kampf richtet sich nicht gegen die kleinen Leute, die selbst ausgebeutet sind, sondern gegen die großen Ausbeuter!
ParaCrawl v7.1

Not alone their courage and their belligerency but their political interest as well, is spurred on in the highest degree through the consciousness that the hour has at last come for them to burst out of the darkness of night into the glory of the full glare of the sun.
Nicht nur ihr Mut und ihre Kampfeslust, sondern auch ihr politisches Interesse wird aufs mächtigste angestachelt durch das Bewusstsein, dass der Moment gekommen ist, sich endlich aus finsterster Nacht zu Heller Sonnenglorie emporzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

To overcome the state of belligerency, President Sadat announced his historic initiative to visit Israel in pursuit of lasting peace, which he did in November 1977.
Um den Kriegszustand zu überwinden, verkündete Präsident Sadat seine historische Initiative, Israel zu besuchen, in dem Streben nach dauerhaftem Frieden, was er im November 1977 auch tat.
ParaCrawl v7.1

Japanese lawyers endorsed this view strongly, knowing well that eastern customs are in conflict with these scientific conceptions of belligerency.
Die japanischen Juristen bekräftigten diese Auffassung mit Entschiedenheit, da sie wußten, daß die östlichen Gewohnheiten in Widerspruch mit diesen wissenschaftlichen Begriffen der Kriegführung standen.
ParaCrawl v7.1