Translation of "Being connected" in German

It also requires being connected to a lot of management assistance.
Es braucht auch den Zugang zu sehr viel Management-Unterstützung.
TED2020 v1

Please hold while your call is being connected.
Bitte warten Sie, während Ihr Anruf verbunden wird.
OpenSubtitles v2018

She said something about her father being connected to Jason's murder.
Sie sagte, ihr Vater habe mit Jasons Mord zu tun.
OpenSubtitles v2018

Must have been awful being connected to that thing.
Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst.
OpenSubtitles v2018

We suspected him of being connected to several suspicious deaths.
Wir vermuteten, dass er was mit verdächtigen Todesfällen zu tun hatte.
OpenSubtitles v2018

Being connected to this in any way would be a P.R. nightmare.
Damit in irgendeiner Weise in Verbindung gebracht zu werden wäre ein PR Albtraum.
OpenSubtitles v2018

Preferably, it consists of two plates being connected by screws.
Sie besteht vorzugsweise aus zwei Platten, die über Schrauben verbunden sind.
EuroPat v2

The cover or top is injected, being connected to the end of the tube portion, and cooled.
Der Deckel wird unter Verbinden mit dem Ende des Tubusabschnittes gespritzt und gekühlt.
EuroPat v2

Before being connected, the separate rotor parts are produced and machined completely independently of one another.
Die Rotorteile werden vor der Verbindung völlig unabhängig voneinander hergestellt und bearbeitet.
EuroPat v2

This avoids the pulse-width modulator 1 being connected to the output 4.
Eine galvanische Verbindung desselben mit dem Ausgang 4 ist dadurch vermieden.
EuroPat v2

1, line 18 being connected only to the address coder 70.
Dabei wird die Leitung 18 nur vom Adreßcoder 70 gespeist.
EuroPat v2

The main film can be perforated before or after being connected to the reinforcement strip.
Die Hauptfolie kann vor oder nach dem Verbinden mit den Verstärkungsstreifen gelocht werden.
EuroPat v2