Translation of "Being connected" in German
It
also
requires
being
connected
to
a
lot
of
management
assistance.
Es
braucht
auch
den
Zugang
zu
sehr
viel
Management-Unterstützung.
TED2020 v1
Please
hold
while
your
call
is
being
connected.
Bitte
warten
Sie,
während
Ihr
Anruf
verbunden
wird.
OpenSubtitles v2018
She
said
something
about
her
father
being
connected
to
Jason's
murder.
Sie
sagte,
ihr
Vater
habe
mit
Jasons
Mord
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Must
have
been
awful
being
connected
to
that
thing.
Es
muss
schrecklich
gewesen
sein,
als
du
mit
dem
Ding
verbunden
warst.
OpenSubtitles v2018
We
suspected
him
of
being
connected
to
several
suspicious
deaths.
Wir
vermuteten,
dass
er
was
mit
verdächtigen
Todesfällen
zu
tun
hatte.
OpenSubtitles v2018
Being
connected
to
this
in
any
way
would
be
a
P.R.
nightmare.
Damit
in
irgendeiner
Weise
in
Verbindung
gebracht
zu
werden
wäre
ein
PR
Albtraum.
OpenSubtitles v2018
Preferably,
it
consists
of
two
plates
being
connected
by
screws.
Sie
besteht
vorzugsweise
aus
zwei
Platten,
die
über
Schrauben
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
cover
or
top
is
injected,
being
connected
to
the
end
of
the
tube
portion,
and
cooled.
Der
Deckel
wird
unter
Verbinden
mit
dem
Ende
des
Tubusabschnittes
gespritzt
und
gekühlt.
EuroPat v2
Before
being
connected,
the
separate
rotor
parts
are
produced
and
machined
completely
independently
of
one
another.
Die
Rotorteile
werden
vor
der
Verbindung
völlig
unabhängig
voneinander
hergestellt
und
bearbeitet.
EuroPat v2
This
avoids
the
pulse-width
modulator
1
being
connected
to
the
output
4.
Eine
galvanische
Verbindung
desselben
mit
dem
Ausgang
4
ist
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
1,
line
18
being
connected
only
to
the
address
coder
70.
Dabei
wird
die
Leitung
18
nur
vom
Adreßcoder
70
gespeist.
EuroPat v2
The
main
film
can
be
perforated
before
or
after
being
connected
to
the
reinforcement
strip.
Die
Hauptfolie
kann
vor
oder
nach
dem
Verbinden
mit
den
Verstärkungsstreifen
gelocht
werden.
EuroPat v2