Translation of "Been comfortable" in German
And
actually
from
that
day
on,
she's
been
comfortable
with
us.
Und
ja,
von
diesem
Tag
an,
war
sie
uns
gegenüber
zutraulich.
TED2013 v1.1
Thomas
Edison
would
have
been
very,
very
comfortable
in
the
atmosphere
of
a
software
firm
today.
Thomas
Edison
hätte
sich
in
einem
Software-Unternehmen
von
heute
sehr
wohlgefühlt.
TED2020 v1
Not
many
people
back
home
have
been
this
comfortable.
Zu
Hause
hatten
wir
es
nicht
so
komfortabel.
OpenSubtitles v2018
It's
been
so
comfortable,
I
hate
to
leave.
Es
war
so
angenehm,
ich
will
gar
nicht
weg.
OpenSubtitles v2018
I
trust
you've
been
comfortable
at
Shangri-La,
since
your
arrival.
Ich
hoffe,
Sie
hatten
soweit
einen
angenehmen
Aufenthalt
hier.
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
comfortable
on
board?
Fühlen
Sie
sich
wohl
an
Bord?
OpenSubtitles v2018
Should've
taken
the
Albatross,
it
would've
been
more
comfortable.
Es
wäre
bequemer
gewesen,
die
Albatross
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
I've
always
been
more
comfortable
alone.
Ich
fühlte
mich
schon
immer
alleine
wohler.
OpenSubtitles v2018
Until
now,
I
have
always
been
comfortable
with
that
distance.
Bis
jetzt
habe
ich
mich
mit
dieser
Distanz
immer
wohl
gefühlt.
OpenSubtitles v2018
I've
been
offered
a
comfortable
home
and
protection.
Mir
wird
ein
komfortables
Heim
und
Sicherheit
geboten.
OpenSubtitles v2018
Not
at
this
moment...
but
previously,
I
have
been
comfortable
here.
Vielleicht
nicht
jetzt,
aber
sonst
habe
ich
mich
hier
immer
wohl
gefühlt.
OpenSubtitles v2018
He's
never
been
comfortable
about
Nog's
friendship
with
Jake.
Er
war
nie
begeistert
von
Nogs
Freundschaft
mit
Jake.
OpenSubtitles v2018
They've
been
placed
in
comfortable
quarters,
and
they're
safe.
Sie
befinden
sich
bei
uns
in
sicherem
Gewahrsam.
OpenSubtitles v2018