Translation of "Bed capacity" in German

The bed capacity will be increased to 600 during the second phase.
Die Kapazität der Schlafstellen wird daher auf 600 erhöht.
WikiMatrix v1

Bed capacity of Hotel Matal is 85 beds while the restaurant can accommodate 100 guests.
Die Hotelkapazität ist 85 Betten Matal während das Restaurant kann 100 Gäste unterbringen.
CCAligned v1

Bed capacity of hotel Matal is 85 beds while the restaurant can accommodate 100 guests.
Die Hotelkapazität ist 85 Betten Matal während das Restaurant kann 100 Gäste unterbringen.
CCAligned v1

The total bed capacity will grow to 415 beds by 25 December.
Die gesamte Bettenkapazität wird bis zum 415 Dezember auf 25 Betten anwachsen.
ParaCrawl v7.1

The bed capacity of one apartment is 6 beds.
Die Bettenkapazität einer Wohnung beträgt 6 Betten.
ParaCrawl v7.1

Within one year they increased the bed capacity through the purchase of adjacent buildings to 100 beds.
Binnen eines Jahrs erhöhten sie die Bettenkapazität durch Ankauf benachbarter Gebäude auf 100 Betten.
WikiMatrix v1

Since its inception, the hospital has expanded its bed capacity from 464 beds to the current 600 beds.
Seit seiner Gründung hat das Krankenhaus seine Bettenkapazität von 464 Betten auf derzeit 600 Betten erweitert.
CCAligned v1

The current bed capacity is 21 beds, divided in single, double and triple rooms and apartments.
Die derzeitige Bettenkapazität ist 21 Betten, aufgeteilt in Einzel-, Doppel-und Dreibettzimmer und Apartments.
ParaCrawl v7.1

This investment, which will increase bed capacity by nearly 8% compared with 1989, is being complemented in the second period by an ambitious training programme for medical personnel.
Diese Investitionen, die die Bettenkapazität im Vergleich zu 1989 um nahezu 8% erhöhen werden, sollen in der zweiten Periode durch ein ehrgeiziges Ausbildungsprogramm für medizinisches Personal ergänzt werden.
EUbookshop v2

This increase, combined with the fact that 93% of tourist bed capacity is also located along the coast, has led to heavy pressures exacerbated by infrastructure development and, to a lesser extent, by agricultural and industrial development.
Dieser Anstieg, zusammen mit der Tatsache, daß sich 93 % der touristischen Bettenkapazitäten ebenfalls entlang der Küste konzentrieren, haben zu schweren Belastungen geführt, die zudem durch Infrastrukturentwicklungen und, in geringerem Ausmaße, Entwicklungen in der Lanwirtschaft und Industrie verschärft wurden.
EUbookshop v2

The specification sheet for the ion exchanger used furthermore indicates, besides the capacity, bed height, loading rate and the like, also, for example, the structure of the ion exchanger (gel-form or porous), the bulk density, the particle size, the pH (strongly acidic, weakly acidic, strongly basic, weakly basic) and the like.
Im Spezifikationsblatt des verwendeten Ionenaustauschers sind ferner neben Kapazität, Schichthöhe, Beladungsgeschwindigkeit und dergleichen auch zum Beispiel die Struktur des Ionenaustauschers (gelförmig oder porös), das Schüttgewicht, die Korngröße, der pH-Wert (starksauer, schwachsauer, starkbasisch, schwachbasisch) und dergleichen angegeben.
EuroPat v2

Limiting bed capacity or tourist numbers (certain national parks, islands and his toric sites) and restrictions on new building are all examples of planning measures taken by the relevant authorities, which can call on both national regulations and the European Environmental Impact Assessment Directive.
Als Beispiele für planerische Eingriffe der zu ständigen Stellen, die sowohl ein- zelstaatliche Vorschriften als auch die Richtlinie zur Umweltverträglichkeitsprüfung geltend machen können, seien Beschränkungen der Bettenkapazität oder Gästezahl (in Nationalparks, auf Inseln und an historischen Stätten) und der Neubautätigkeit genannt.
EUbookshop v2

Although the bed capacity has not changed since the 1980's there has been a large increase in the supply of holiday apartments.
Während die Bettenkapazität seit den 80er Jahren unverändert ist, wurde das Angebot an Ferienwohnungen stark erweitert.
EUbookshop v2