Translation of "Because i think" in German

I am returning once again to this because I think it is important.
Ich komme erneut darauf zurück, weil ich es für wichtig erachte.
Europarl v8

Because I think it is very important.
Ich halte sie für ziemlich wichtig.
Europarl v8

Precisely because of that, I think we should go through the ritual procedure.
Genau aus diesem Grund denke ich, sollten wir das übliche Verfahren durchlaufen.
Europarl v8

I will merely ask this question because I do not think it is a banal one.
Ich stelle diese Anfrage lediglich, weil ich sie nicht für banal halte.
Europarl v8

I have my doubts about this because I think it will allow illegal copying to continue with a vengeance.
Das bezweifle ich, denn damit dürfte illegales Kopieren en masse betrieben werden.
Europarl v8

Because I think that's a lot of how we look at language.
Ich denke, so sehen wir Sprache.
TED2020 v1

Because I think it's an urgent question.
Ich denke es ist eine dringende Frage.
TED2020 v1

Because I think only through uncertainty is there potential for understanding.
Weil ich glaube, dass es nur durch Ungewissheit Potenzial für Verstehen gibt.
TED2013 v1.1

Because I think stories are vital here.
Denn ich glaube, dass Geschichten hierfür entscheidend sind.
TED2013 v1.1

Because I always think meaning doesn't really exist.
Denn ich glaube, dass Bedeutung nicht wirklich existiert.
TED2013 v1.1

Because I think commitment will always be rewarded.
Denn ich glaube, Hingabe wird immer belohnt.
TED2020 v1

It's not because I think I'm special.
Nicht, weil ich etwas Besonderes bin,
TED2020 v1

I don't think that because I don't think, at the end of the day, it is a technological problem.
Ich glaube das nicht, denn letztendlich ist es kein Technologieproblem.
TED2020 v1

Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here.
Ich denke, wir sollten nicht nur darüber sprechen, sondern auch handeln.
TED2013 v1.1

Merely because I happen to think you're attractive, you want me to throw my whole life away.
Bloß weil ich dich attraktiv finde, soll ich mein Leben wegwerfen?
OpenSubtitles v2018

Because I think you may have something for me.
Denn ich glaube, du hast etwas für mich.
OpenSubtitles v2018

Because I think you're sick, ol' dear.
Weil ich glaube, dass du krank bist.
OpenSubtitles v2018

Because I think it's good.
Es ist gut, finde ich.
OpenSubtitles v2018

Because I think I'm engaged to her.
Denn ich glaube, dass ich mit ihr verlobt bin.
OpenSubtitles v2018

Because I think we've been betrayed.
Weil ich denke, daß wir verraten wurden.
OpenSubtitles v2018

Because I think you should be in that play.
Weil ich denke, du solltest in dem Stück sein.
OpenSubtitles v2018

Because I think they're gone now.
Weil ich glaube, dass sie weg sind.
OpenSubtitles v2018

Because I don't think General Peterson would want to win that way.
Weil ich nicht glaube, dass General Peterson so gewinnen wollen würde.
OpenSubtitles v2018