Translation of "Because i think" in German
I
am
returning
once
again
to
this
because
I
think
it
is
important.
Ich
komme
erneut
darauf
zurück,
weil
ich
es
für
wichtig
erachte.
Europarl v8
Because
I
think
it
is
very
important.
Ich
halte
sie
für
ziemlich
wichtig.
Europarl v8
Precisely
because
of
that,
I
think
we
should
go
through
the
ritual
procedure.
Genau
aus
diesem
Grund
denke
ich,
sollten
wir
das
übliche
Verfahren
durchlaufen.
Europarl v8
I
will
merely
ask
this
question
because
I
do
not
think
it
is
a
banal
one.
Ich
stelle
diese
Anfrage
lediglich,
weil
ich
sie
nicht
für
banal
halte.
Europarl v8
I
have
my
doubts
about
this
because
I
think
it
will
allow
illegal
copying
to
continue
with
a
vengeance.
Das
bezweifle
ich,
denn
damit
dürfte
illegales
Kopieren
en
masse
betrieben
werden.
Europarl v8
Because
I
think
that's
a
lot
of
how
we
look
at
language.
Ich
denke,
so
sehen
wir
Sprache.
TED2020 v1
Because
I
think
it's
an
urgent
question.
Ich
denke
es
ist
eine
dringende
Frage.
TED2020 v1
Because
I
think
only
through
uncertainty
is
there
potential
for
understanding.
Weil
ich
glaube,
dass
es
nur
durch
Ungewissheit
Potenzial
für
Verstehen
gibt.
TED2013 v1.1
Because
I
think
stories
are
vital
here.
Denn
ich
glaube,
dass
Geschichten
hierfür
entscheidend
sind.
TED2013 v1.1
Because
I
always
think
meaning
doesn't
really
exist.
Denn
ich
glaube,
dass
Bedeutung
nicht
wirklich
existiert.
TED2013 v1.1
Because
I
think
commitment
will
always
be
rewarded.
Denn
ich
glaube,
Hingabe
wird
immer
belohnt.
TED2020 v1
It's
not
because
I
think
I'm
special.
Nicht,
weil
ich
etwas
Besonderes
bin,
TED2020 v1
I
don't
think
that
because
I
don't
think,
at
the
end
of
the
day,
it
is
a
technological
problem.
Ich
glaube
das
nicht,
denn
letztendlich
ist
es
kein
Technologieproblem.
TED2020 v1
Because,
again,
I
think,
sort
of,
putting
our
money
where
our
mouth
is,
here.
Ich
denke,
wir
sollten
nicht
nur
darüber
sprechen,
sondern
auch
handeln.
TED2013 v1.1
Merely
because
I
happen
to
think
you're
attractive,
you
want
me
to
throw
my
whole
life
away.
Bloß
weil
ich
dich
attraktiv
finde,
soll
ich
mein
Leben
wegwerfen?
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
you
may
have
something
for
me.
Denn
ich
glaube,
du
hast
etwas
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
you're
sick,
ol'
dear.
Weil
ich
glaube,
dass
du
krank
bist.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
it's
good.
Es
ist
gut,
finde
ich.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
I'm
engaged
to
her.
Denn
ich
glaube,
dass
ich
mit
ihr
verlobt
bin.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
we've
been
betrayed.
Weil
ich
denke,
daß
wir
verraten
wurden.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
you
should
be
in
that
play.
Weil
ich
denke,
du
solltest
in
dem
Stück
sein.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
they're
gone
now.
Weil
ich
glaube,
dass
sie
weg
sind.
OpenSubtitles v2018
Because
I
don't
think
General
Peterson
would
want
to
win
that
way.
Weil
ich
nicht
glaube,
dass
General
Peterson
so
gewinnen
wollen
würde.
OpenSubtitles v2018