Translation of "Beat the crowds" in German
It's
time
to
wake
up
if
we're
gonna
beat
the
crowds.
Wir
müssen
aufstehen,
sonst
wird
es
zu
voll.
OpenSubtitles v2018
I
think
if
we
want
to
beat
the
crowds,
we
should
leave.
Wenn
wir
vor
der
Menge
draußen
sein
wollen,
sollten
wir
jetzt
gehen.
OpenSubtitles v2018
Get
there
early
to
beat
the
crowds
on
a
summer’s
day.
Gehen
Sie
möglichst
früh
hin,
denn
an
Sommertagen
wird
es
voll.
ParaCrawl v7.1
Plus
you’ll
beat
the
summer
crowds
and
higher
summer
prices.
Zudem
vermeiden
Sie
die
Menschenmassen
und
die
höheren
Preise
im
Sommer.
ParaCrawl v7.1
Beat
the
summer
crowds
with
a
spring
holiday
in
Barcelona.
Kommen
Sie
den
Besuchermengen
des
Sommers
zuvor,
mit
einem
Frühlingsurlaub
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Here
this
is
no
need
to
beat
the
crowds
or
fight
for
space.
Hier
ist
die
keine
Notwendigkeit,
die
Massen
zu
schlagen
or
fight
for
space.
ParaCrawl v7.1
On
this
private
tour,
beat
the
crowds
and
enjoy
an
intimate
way
of
discovering
the
city.
Besiegen
Sie
auf
dieser
privaten
Tour
die
Menschenmassen
und
erkunden
Sie
die
Stadt
auf
intime
Weise.
ParaCrawl v7.1
With
skip-the-line
tickets,
you'll
beat
the
crowds
and
head
straight
into
the
Vatican
Museums.
Mit
Tickets
ohne
Zwischenstopp
schlagen
Sie
die
Menschenmassen
und
gehen
direkt
in
die
Vatikanischen
Museen.
ParaCrawl v7.1
Beat
the
crowds,
and
get
early
access
to
Park
Güell
in
Barcelona.
Besiegen
Sie
die
Menge
und
erhalten
Sie
früh
Zugang
zum
Park
Güell
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Get
up
early
and
visit
the
Anne
Frank
House
to
beat
the
crowds.
Stehen
Sie
sehr
früh
auf
und
besuch
das
Anne
Frank
Haus
um
die
große
Menge
vor
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
See
the
spectacular
'mirror-effect'
on
the
Salar
de
Uyuni
with
a
sunrise
tour
during
the
rainy
season—an
early
morning
departure
means
you'll
beat
the
crowds
and
catch
first
light
on
the
salt
flats.
Erleben
Sie
den
spektakulären
"Spiegeleffekt"
auf
dem
Salar
de
Uyuni
mit
einer
Sonnenaufgangstour
während
der
Regenzeit
-
eine
frühe
Abfahrt
am
frühen
Morgen
bedeutet,
dass
Sie
die
Menschenmassen
bezwingen
und
das
erste
Licht
auf
den
Salinen
fangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
want
to
see
the
city's
popular
attractions
or
places
off
the
beaten
path,
your
guide
will
be
able
to
recommend
the
best
spots,
as
well
as
ways
to
beat
the
crowds.
Egal,
ob
Sie
die
beliebtesten
Sehenswürdigkeiten
der
Stadt
oder
Orte
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
sehen
möchten,
Ihr
Reiseleiter
wird
Ihnen
die
besten
Plätze
und
Möglichkeiten
empfehlen,
um
die
Massen
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
It's
recommended
to
visit
early
in
the
day
to
beat
the
crowds,
especially
in
summer
(before
11:30
a.m.
is
best).
Es
wird
empfohlen,
früh
am
Tag
zu
besichtigen,
um
den
Menschenmengen
zuvor
zu
kommen,
vor
allem
im
Sommer
(vor
11:30
am
ist
am
besten).
ParaCrawl v7.1
All
fourteen
artists
had
performed
and
these
viewers
were
probably
leaving
so
as
to
beat
the
crowds
at
the
train
station.
Alle
vierzehn
Acts
waren
fertig
und
die
meisten
verließen
wohl
das
Stadion
schnell,
um
den
Mengen
an
Leuten
an
bestimmten
Zugstationen
ausweichen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
beat
the
crowds
and
feel
like
you've
got
the
inside
connection,
look
no
further
than
the
skip-the-line
tickets!
Wenn
Sie
die
Menschenmassen
hinter
sich
lassen
und
sich
wie
ein
Insider
fühlen
möchten,
brauchen
Sie
nichts
weiter
zu
tun,
als
sich
Keine
Warteschlangen-Tickets
zu
kaufen!
ParaCrawl v7.1
We’ve
got
all
the
hints
and
tips
you
need
to
beat
the
crowds
and
make
the
most
of
your
time
with
Big
Bus
London.
Wir
haben
alle
Tipps
und
Tricks,
die
Sie
brauchen,
um
die
Menschenmassen
zu
umgehen
und
mit
Big
Bus
London
das
Beste
aus
Ihrer
Zeit
herauszuholen.
ParaCrawl v7.1
Go
the
other
way
to
beat
the
crowds
and
start
with
the
attractions
at
the
back
of
the
park:
Dances
with
Robots,
Arthur,
etc.
Ich
rate,
in
die
andere
Richtung
zu
gehen
und
mit
den
Attraktionen
ganz
hinten
im
Park
zu
beginnen:
Tanz
mit
den
Robotern,
Arthur...
ParaCrawl v7.1
This
is
the
best
way
to
beat
the
crowds,
and
will
also
ensure
you
have
enough
time
to
explore
the
area
at
your
own
leisure.
Das
ist
die
beste
Möglichkeit,
den
Menschenmassen
aus
dem
Weg
zu
gehen
und
so
gehen
Sie
auch
sicher,
dass
sie
genug
Zeit
haben,
die
Gegend
zu
erkunden,
wann
es
Ihnen
passt.
ParaCrawl v7.1
3
Reviews
Beat
the
crowds
with
early
access
to
the
Royal
Basilica
of
Montserrat,
followed
by
a
visit
to
Santa
Cecilia
Church
and
brunch.
Besiegen
Sie
die
Menge
mit
frühem
Zugang
zur
königlichen
Basilika
von
Montserrat,
gefolgt
von
einem
Besuch
der
Kirche
Santa
Cecilia
und
einem
Brunch.
ParaCrawl v7.1
Beat
the
crowds
on
this
small-group
walking
tour,
and
see
highlights
of
Chelsea
and
the
Meatpacking
District
as
well.
Schlagen
Sie
die
Massen
auf
dieser
kleinen
Gruppenwanderung
und
sehen
Sie
Highlights
von
Chelsea
und
dem
Meatpacking
District.
ParaCrawl v7.1
Try
to
come
early
in
the
morning
or
late
in
the
afternoon
to
beat
the
crowds.
Versuchen
Sie
am
frühen
Morgen
oder
am
späten
Nachmittag
zu
kommen,
um
den
Ansturm
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
With
a
place
this
popular,
it’s
no
surprise
that
there
are
often
long
lines,
so
try
to
go
in
between
rush
hour
to
beat
the
crowds.
Bei
einem
so
beliebten
Lokal
ist
es
kein
Wunder,
dass
die
Schlangen
oft
lang
sind,
versuchen
Sie
also,
außerhalb
der
Stoßzeiten
hierherzukommen.
ParaCrawl v7.1
If
you’re
in
the
process
of
planning
your
summer
vacation
and
hope
to
beat
the
crowds,
there
are
many
choices
in
the
South
of
France.
Falls
Sie
dabei
sind,
Ihren
Sommerurlaub
zu
planen,
und
falls
Sie
hoffen,
den
Massen
zu
entkommen,
dann
gibt
es
viele
Ausweichmöglichkeiten
für
Sie
in
Südfrankreich.
ParaCrawl v7.1