Translation of "Crowded" in German
How
can
they
be
considered
safe
enough
for
operation
in
crowded
urban
conditions?
Wie
können
diese
Busse
als
ausreichend
betriebssicher
im
dichten
innerstädtischen
Straßenverkehr
gelten?
Europarl v8
So
you
get
these
empty
village
subcenters
and
crowded
hospitals.
Deswegen
findet
man
diese
leeren
Dorfkliniken
und
überfüllte
Krankenhäuser.
TED2020 v1
So,
here
we
have
a
crowded
parking
lot
with
cars
all
over
the
place.
Wir
haben
hier
einen
vollen
Parkplatz,
kreuz
und
quer
mit
Autos
zugeparkt.
TED2013 v1.1
On
a
crowded
bus
there
was
always
a
lap
to
sit
on.
In
einem
vollen
Bus
gab
es
immer
einen
Schoß
zum
Sitzen.
TED2013 v1.1
Two
militants
opened
fire
in
a
crowded
passenger
waiting
room.
Zwei
Milizionäre
eröffneten
das
Feuer
auf
einen
überfüllten
Warteraum
mit
Passagieren.
Wikipedia v1.0
The
beaches
of
the
west
are
more
crowded
than
the
bays
of
the
east.
Die
Strände
im
Westen
sind
dementsprechend
voller
als
die
Buchten
im
Osten.
Wikipedia v1.0
During
the
Grossaktion
Warsaw,
which
began
on
22
July
1942,
Jews
were
deported
in
crowded
freight
cars
to
Treblinka.
Juli
1942
begannen
die
Nationalsozialisten
die
Juden
Warschaus
dicht
gedrängt
in
Güterwagen
abzutransportieren.
Wikipedia v1.0
He
declared
Göttingen,
which
was
crowded
with
refugees,
as
a
free
city.
Armee
und
erklärte
die
mit
Flüchtlingen
überfüllte
Stadt
Göttingen
zur
Offenen
Stadt.
Wikipedia v1.0
The
corridor
was
so
crowded
that
we
couldn't
walk.
Der
Gang
war
so
überfüllt,
dass
man
nicht
hindurchkommen
konnte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
stuck
in
a
crowded
elevator.
Tom
blieb
in
einem
überfüllten
Fahrstuhl
stecken.
Tatoeba v2021-03-10
The
bar
was
so
crowded
you
could
hardly
move.
Die
Schenke
war
so
überfüllt,
dass
man
sich
kaum
bewegen
konnte.
Tatoeba v2021-03-10
This
one's
crowded,
so
let's
take
the
next
train.
Dieser
Zug
ist
überfüllt,
fahren
wir
also
mit
dem
nächsten.
Tatoeba v2021-03-10