Translation of "Bearing bracket" in German
The
thrust
bearing
is
combined
with
the
lower
neck
bearing,
and
installed
in
the
lower
bearing
bracket.
Das
Traglager
ist
mit
dem
unteren
Halslager
kombiniert
und
im
unteren
Tragstern
eingebaut.
EuroPat v2
The
bearing
bracket
is
supported
on
the
foundation.
Der
Tragstern
stützt
sich
auf
dem
Fundament
ab.
EuroPat v2
At
its
other
end
the
workpiece
is
held
by
a
bearing
bracket
8.
An
seinem
anderen
Ende
ist
das
Werkstück
3
durch
einen
Lagerbock
8
gehaltert.
EuroPat v2
The
bearing
bracket
45
is
positioned
closely
to
the
outer
wall
10
(FIG.
Die
Lasche
45
befindet
sich
nahe
der
Außenwand
10
(Fig.
EuroPat v2
Accordingly,
via
the
bearing
bracket
45
the
axle
29a
is
rotated
about
its
longitudinal
center
axis.
Hierbei
wird
über
die
Lasche
45
die
Achse
29a
um
ihre
Längsmittellinie
gedreht.
EuroPat v2
Said
joint
arm
is
thereby
rotatably
connected
to
the
bearing
bracket.
Hierbei
ist
der
Gelenkarm
verdrehbar
mit
dem
Lagerbock
verbunden.
EuroPat v2
Wire
strain
gauges
on
the
bearing
bracket
of
the
dividing
apparatus
can
offer
accurate
values
of
the
braking
or
accelerating
torque.
Genauere
Werte
des
Brems-
oder
Beschleunigungsmomentes
können
Dehnungsmeßstreifen
am
Lagerbock
des
Teilapparates
bieten.
EuroPat v2
However,
the
pivot
parts
could
also
be
supported
at
a
bearing
bracket
or
the
like.
Die
Schwenkteile
könnten
aber
auch
an
einem
Lagerbock
oder
dergleichen
gelagert
sein.
EuroPat v2
For
this
purpose
a
recess
5
a
and
5
b
is
provided
in
each
bearing
bracket
5
.
Hierzu
ist
in
jedem
Lagerbock
5
eine
Ausnehmung
5a
bzw.
5b
vorgesehen.
EuroPat v2
The
gear
housing
46
is
rigidly
fastened
on
the
bearing
bracket
44.
Das
Getriebegehäuse
46
ist
starr
an
dem
Lagerbock
44
befestigt.
EuroPat v2
There
should
be
four
bearing
bracket,
the
roof
frame
and
tie
on
toilet
seat
damage.
Es
sollte
vier
Lagerbock,
der
Dachrahmen
und
Krawatte
auf
Toilettensitz
Schäden.
ParaCrawl v7.1
The
bearing
bracket
can
also
assume
the
function
of
a
housing
for
protection
of
the
components.
Zudem
übernimmt
der
Lagerbock
die
Funktion
eines
Gehäuses
zum
Schutz
der
Bauteile.
EuroPat v2
The
base
plate
42
is
attached
to
the
bearing
bracket
34
by
means
of
a
retainer
plate
44
.
Die
Grundplatte
42
wird
mittels
einer
Klemmplatte
44
am
Lagerbock
34
befestigt.
EuroPat v2