Translation of "Bear the costs" in German

Each Party shall bear the costs of its representative on monitoring operations, including travel and board costs.
Die Vertragsparteien gewährleisten in enger Abstimmung die streng vertrauliche Durchführung der Kontrollen.
DGT v2019

Norway undertakes to bear the costs for the following actions:
Norwegen verpflichtet sich, die Kosten für folgende Maßnahmen zu tragen:
DGT v2019

The ship-owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
DGT v2019

In that case, the NGO shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
DGT v2019

The supplier shall bear all the costs until the goods are made available at the warehouse of destination.
Der Auftragnehmer trägt alle Kosten bis zur Einlagerung der Waren am Bestimmungsort.
DGT v2019

The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board, including access to washing and toilet facilities, of a quality at least as good as that supplied to officers on the fishing vessel.
Bei ihrer Unterbringung an Bord wird den technischen Möglichkeiten des Schiffes Rechnung getragen.
DGT v2019

The applicant shall bear the costs of this operation.
Die Kosten hierfür gehen zulasten des Anbieters.
DGT v2019

Where disasters do happen, enterprises are not willing to bear the costs.
Wenn Katastrophen geschehen, wollen die Unternehmen nicht die Kosten dafür tragen.
Europarl v8

At the same time, however, the local authorities must bear the extremely high costs of the tendering process.
Gleichzeitig entstehen den Gebietskörperschaften aber äußerst hohe Ausschreibungskosten.
Europarl v8

Abolishing the system, therefore, will mean that sugar manufacturers will bear the storage costs.
Wird das System abgeschafft, müssten die Zuckerhersteller für die Lagerkosten aufkommen.
Europarl v8

The inspections shall be carried out on behalf of the Community, which shall bear the resulting costs.
Die Überwachungsmaßnahmen werden im Namen und zu Lasten der Gemeinschaft durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0

In that case, the Commission shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
JRC-Acquis v3.0

In that case the Commission shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
JRC-Acquis v3.0

The requesting Member State shall bear the costs incurred in returning the third-country national.
Der ersuchende Mitgliedstaat trägt die für die Rückreise des Drittstaatsangehörigen erforderlichen Kosten.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall bear the costs arising from such assessments.
Die Kommission trägt die durch diese Bewertungen entstehenden Kosten.
DGT v2019