Translation of "Beam element" in German
The
beam-rotating
element
7
is
arranged
between
the
two
functional
elements
5
and
11.
Das
Strahlendrehelement
7
ist
zwischen
den
beiden
Funktionselementen
5
und
11
angeordnet.
EuroPat v2
By
means
of
the
beam-rotating
element
7,
each
of
the
beam
bundles
9
is
rotated
by
90°.
Durch
das
Strahlendrehelement
7
wird
jedes
der
Strahlenbündel
9
um
90
°
gedreht.
EuroPat v2
In
accordance
with
an
advantageous
embodiment
of
the
reading
device,
the
imaging
optics
possesses
a
beam-expanding
optical
element.
Nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
des
Lesegeräts
weist
die
Abbildungsoptik
eine
strahlaufweitende
Optik
auf.
EuroPat v2
Preferably,
the
beam
element
includes
two
sensors.
Vorzugsweise
hat
das
Balkenelement
zwei
Sensoren.
EuroPat v2
A
bevelled
beam
element
between
the
columns
serves
to
stabilise
the
stele.
Ein
abgekantetes
Balkenelement
zwischen
den
Stützen
stabilisiert
die
Stele.
ParaCrawl v7.1
The
beam
forming
element
preferably
has
at
least
two
micro-lens
fields
movable
laterally
relative
to
one
another.
Das
Strahlformungselement
weist
bevorzugt
mindestens
zwei
lateral
zueinander
relativ
bewegliche
Mikrolinsenfelder
auf.
EuroPat v2
The
beam
forming
element
preferably
has
a
diffractive
optical
element
(DOE).
Das
Strahlformungselement
weist
bevorzugt
ein
diffraktives
optisches
Element
(DOE)
auf.
EuroPat v2
The
settable
beam
forming
element
18
now
ensures
a
possibility
of
adaptation.
Das
einstellbare
Strahlformungselement
18
sorgt
nun
für
eine
Adaptionsmöglichkeit.
EuroPat v2
In
a
further
development,
the
beam-forming
element
may
be
constructed
combined
with
the
optical
element.
Das
Strahlformungselement
kann
bei
einer
Weiterbildung
mit
dem
optischen
Element
kombiniert
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
beam
shaping
element
16
is
glued
onto
the
cover
plate
300
.
Das
Strahlformungselement
16
ist
beispielsweise
auf
die
Abdeckplatte
300
geklebt.
EuroPat v2
In
accordance
with
one
advantageous
configuration,
the
beam
homogenizing
element
is
moveable.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
das
Strahlhomogenisierungselement
beweglich.
EuroPat v2
The
beam
homogenizing
element
5
can
have,
for
example,
a
diameter
of
approximately
75
mm.
Das
Strahlhomogenisierungselement
5
kann
zum
Beispiel
einen
Durchmesser
von
etwa
75
mm
aufweisen.
EuroPat v2
The
beam
homogenizing
element
5
has,
for
example,
a
diameter
of
approximately
75
mm.
Das
Strahlhomogenisierungselement
5
weist
zum
Beispiel
einen
Durchmesser
von
etwa
75
mm
auf.
EuroPat v2
In
another
example,
the
cover
plate
has
a
beam
shaping
element.
Bei
einer
anderen
Ausgestaltung
weist
die
Abdeckplatte
ein
Strahlformungselement
auf.
EuroPat v2
The
beam
homogenizing
element
acts
as
a
diffusor
in
particular.
Das
Strahlhomogenisierungselement
wirkt
insbesondere
als
Diffusor.
EuroPat v2