Translation of "Beam element" in German

The beam-rotating element 7 is arranged between the two functional elements 5 and 11.
Das Strahlendrehelement 7 ist zwischen den beiden Funktionselementen 5 und 11 angeordnet.
EuroPat v2

By means of the beam-rotating element 7, each of the beam bundles 9 is rotated by 90°.
Durch das Strahlendrehelement 7 wird jedes der Strahlenbündel 9 um 90 ° gedreht.
EuroPat v2

In accordance with an advantageous embodiment of the reading device, the imaging optics possesses a beam-expanding optical element.
Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung des Lesegeräts weist die Abbildungsoptik eine strahlaufweitende Optik auf.
EuroPat v2

Preferably, the beam element includes two sensors.
Vorzugsweise hat das Balkenelement zwei Sensoren.
EuroPat v2

A bevelled beam element between the columns serves to stabilise the stele.
Ein abgekantetes Balkenelement zwischen den Stützen stabilisiert die Stele.
ParaCrawl v7.1

The beam forming element preferably has at least two micro-lens fields movable laterally relative to one another.
Das Strahlformungselement weist bevorzugt mindestens zwei lateral zueinander relativ bewegliche Mikrolinsenfelder auf.
EuroPat v2

The beam forming element preferably has a diffractive optical element (DOE).
Das Strahlformungselement weist bevorzugt ein diffraktives optisches Element (DOE) auf.
EuroPat v2

The settable beam forming element 18 now ensures a possibility of adaptation.
Das einstellbare Strahlformungselement 18 sorgt nun für eine Adaptionsmöglichkeit.
EuroPat v2

In a further development, the beam-forming element may be constructed combined with the optical element.
Das Strahlformungselement kann bei einer Weiterbildung mit dem optischen Element kombiniert ausgebildet sein.
EuroPat v2

For example, the beam shaping element 16 is glued onto the cover plate 300 .
Das Strahlformungselement 16 ist beispielsweise auf die Abdeckplatte 300 geklebt.
EuroPat v2

In accordance with one advantageous configuration, the beam homogenizing element is moveable.
Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung ist das Strahlhomogenisierungselement beweglich.
EuroPat v2

The beam homogenizing element 5 can have, for example, a diameter of approximately 75 mm.
Das Strahlhomogenisierungselement 5 kann zum Beispiel einen Durchmesser von etwa 75 mm aufweisen.
EuroPat v2

The beam homogenizing element 5 has, for example, a diameter of approximately 75 mm.
Das Strahlhomogenisierungselement 5 weist zum Beispiel einen Durchmesser von etwa 75 mm auf.
EuroPat v2

In another example, the cover plate has a beam shaping element.
Bei einer anderen Ausgestaltung weist die Abdeckplatte ein Strahlformungselement auf.
EuroPat v2

The beam homogenizing element acts as a diffusor in particular.
Das Strahlhomogenisierungselement wirkt insbesondere als Diffusor.
EuroPat v2