Translation of "Be stingy" in German

Those who are stingy, and induce people to be stingy.
Die, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein.
Tanzil v1

Tell the prince not to be stingy.
Sag' dem Fürsten, er müsse damit nicht geizen.
OpenSubtitles v2018

There's no need to be so stingy.
Es wäre nicht nötig, mit dem Eis zu geizen.
OpenSubtitles v2018

Don’t be stingy when it comes to linking to useful content.
Sein nicht sparsam, wenn es um das Verlinken von nützlichen Inhalten geht.
ParaCrawl v7.1

If you want to get a professional in your team, don't be stingy.
Wenn Sie einen Profi in Ihrem Team bekommen, nicht geizen.
ParaCrawl v7.1

Please, don't be stingy like Scrooge McDuck!
Seien Sie aber nicht so knauserig wie Dagobert Duck!
ParaCrawl v7.1

Don't be stingy when it comes to linking to useful content.
Sein nicht sparsam, wenn es um das Verlinken von nützlichen Inhalten geht.
ParaCrawl v7.1

Who says that you need to be stingy with incarnations?
Wer sagt denn, dass du geizig mit Inkarnationen sein solltest?
ParaCrawl v7.1

If Sabine would not be that stingy with the parsley.
Wenn Sabine bloß nicht so geizig mit der Petersilie wäre.
ParaCrawl v7.1

Choosing - do not be stingy, try to choose a truly high-quality material.
Die Wahl - nicht geizig sein, versuchen, ein wirklich hochwertiges Material zu wählen.
ParaCrawl v7.1

My children were never meant to be stingy in any area of their lives.
Meine Kinder waren nie dafür bestimmt, auf irgendeinem Gebiet ihres Lebens knapp zu sein.
ParaCrawl v7.1

These documents will be the cornerstone of your new life, so don't be stingy.
Diese Dokumente stellen die Pfeiler deines neuen Lebens dar, also sei nicht geizig.
ParaCrawl v7.1

We may be stingy with others, but never with our own children or beloved partners.
Anderen gegenüber mögen wir geizig sein, niemals jedoch gegenüber unseren Kindern und unserem geliebten Partner.
ParaCrawl v7.1

Be stingy and no longer share your brother's skull in a brotherly fashion like Cain.
Seien Sie geizig und teilen Sie nicht länger brüderlich wie Kain den Schädel seines Bruders.
ParaCrawl v7.1

Let us not be stingy over an action that mobilizes young people and gives them a strong feeling of European citizenship.
Wir sollten also nicht knauserig sein, wenn es um eine Aktion geht, die unsere Jugend mobilisiert und ihr ein ausgeprägtes Bewußtsein einer europäischen Bürgerschaft vermittelt.
Europarl v8

Any money will therefore be well spent, and I hope that the Commission will not be so stingy with these appropriations as it has been, once again, with the appropriations for honey and for bees, when my amendments, even though they had been adopted by the Committee on Agriculture and Rural Development, were not adopted by the Commission, the Council or our own Committee on Budgets.
Das Geld, das man dafür ausgibt, ist daher gut angelegt, und ich hoffe, dass die Kommission nicht so kleinlich mit diesen Mitteln umgeht, wie es wieder einmal bei den Mitteln für Honig und für Bienen der Fall gewesen ist, als die Kommission, der Rat und der Haushaltsausschuss meine Änderungsanträge, die immerhin vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung verabschiedet worden waren, verworfen haben.
Europarl v8

This is really peanuts, and I therefore hope that the Commission will not prove to be as stingy with its funds in this instance.
Das sind Peanuts, und deshalb hege ich die Hoffnung, dass die Kommission im vorliegenden Fall ihre Mittel nicht wieder so knauserig verteilt.
Europarl v8

To be more generous in relation to the field of protection: that is to say, as Mr Ortuondo has stressed, that it also be extended to those vessels which suffer from unfair competition, those which transport gases, car ferries, etc. and that he be less stingy in terms of the date of application.
Großzügiger in Bezug auf den zu schützenden Bereich: das heißt - wie Herr Ortuondo hervorgehoben hat -, dass er auch auf diejenigen Schiffe ausgedehnt werden muss, die unter dem unlauteren Wettbewerb leiden, die Gase transportieren, die Ro-Ro-Schiffe usw., und weniger knauserig im Hinblick auf das Geltungsdatum.
Europarl v8

Related phrases