Translation of "Be missed" in German
It
is
an
opportunity
not
to
be
missed.
Eine
solche
Chance
dürfen
wir
uns
nicht
entgehen
lassen.
Europarl v8
With
this
in
mind,
the
non-ratification
of
the
Lisbon
Treaty
would
be
a
missed
opportunity.
In
diesem
Geiste
wäre
die
Nichtratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon
eine
verpasste
Chance.
Europarl v8
The
constitutional
Convention
is
an
important
opportunity
that
should
not
be
missed.
Der
Verfassungskonvent
ist
eine
wichtige
Gelegenheit,
die
nicht
verpasst
werden
darf.
Europarl v8
Otherwise,
Latin
America
may
well
prove
to
be
Europe’s
next
missed
business
opportunity.
Sonst
könnte
sich
Lateinamerika
als
die
nächste
verpasste
Geschäftschance
Europas
erweisen.
News-Commentary v14
The
likelihood
that
budget
deficit
and
debt
targets
will
be
missed
is
rising.
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Haushalts-
und
Schuldenziele
verfehlt
werden,
steigt.
News-Commentary v14
He
will
be
missed
by
so
many
of
us.
So
viele
von
uns
werden
ihn
vermissen.
WMT-News v2019
They
want
to
be
missed
when
they're
gone.
Sie
wollen
vermisst
werden,
wenn
sie
weg
sind.
TED2013 v1.1
The
biggest
cost
of
all
may
be
missed
opportunities.
Die
größten
Kosten
von
allen
könnten
verpasste
Gelegenheiten
sein.
TED2020 v1
So
low
interest
rates
are
an
opportunity
that
should
not
be
missed.
Also
sind
niedrige
Zinsen
eine
Gelegenheit,
die
nicht
verpasst
werden
sollte.
News-Commentary v14
That
is
why
this
year’s
theater
season
is
not
to
be
missed.
Darum
sollte
man
sich
diese
Spielzeit
auf
keinen
Fall
entgehen
lassen.
News-Commentary v14
Unless
this
happens,
the
Lisbon
goal
will
be
missed.
Das
Lissabonziel
wird
nicht
erreicht
werden,
wenn
dies
nicht
geschieht.
TildeMODEL v2018
His
services
will
be
greatly
missed.
Wir
werden
seine
Dienste
sehr
vermissen.
OpenSubtitles v2018
The
2015
elections
are
an
important
rendez-vous
that
cannot
be
missed.
Die
Wahlen
2015
sind
ein
wichtiger
Termin,
der
nicht
ungenutzt
verstreichen
darf.
TildeMODEL v2018