Translation of "Be dropped" in German
Prior
to
publication,
it
became
known
that
the
disputed
points
were
to
be
dropped.
Vor
der
Veröffentlichung
wurde
bekannt,
dass
die
strittigen
Punkte
gestrichen
worden
seien.
Europarl v8
I
urge
these
texts
to
be
dropped.
Ich
bitte
dringend
darum,
diese
Passagen
zu
streichen.
Europarl v8
These
items
can
also
be
dropped
through
the
portals
it
can
create.
Die
Teilchen
selbst
bleiben
dabei
kühl
und
fangen
an
sich
zu
bewegen.
Wikipedia v1.0
His
personal
belongings
will
be
dropped
over
the
lines
some
time
during
the
next
few
days.
Seine
Privatsachen
werden
in
den
nächsten
Tagen
über
die
Linien
geworfen.
Wikipedia v1.0
Tom
hopes
the
charges
will
be
dropped.
Tom
hofft,
dass
die
Anklage
fallengelassen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Without
crushing
it,
the
tablet
should
be
dropped
in
half
a
glass
of
drinking
water.
Die
Tablette
ist
unzerdrückt
in
ein
halbvolles
Glas
mit
Trinkwasser
zu
geben.
ELRC_2682 v1
The
same
empty
container
shall
be
dropped:
Derselbe
leere
Behälter
wird
wie
folgt
fallengelassen:
DGT v2019
This
requirement
should
be
dropped,
as
it
duplicates
the
work.
Diese
Auflage
sollte
fallen
gelassen
werden,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
This
deviation
from
Annex
VI
to
MARPOL
should
be
dropped.
Diese
Abweichung
von
Anlage
VI
des
MARPOL-Übereinkommens
sollte
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018
Am
I
to
be
dropped
into
a
vat
of
molten
steel
and
become
part
of
a
new
skyscraper?
Werde
ich
in
geschmolzenen
Stahl
geworfen
und
Teil
eines
neuen
Wolkenkratzers?
OpenSubtitles v2018