Translation of "Be allowed" in German

Mr Ivanilovas must be allowed to return to Lithuania.
Herrn Ivanilovas muss die Rückkehr nach Litauen gestattet werden.
Europarl v8

Imams should not be allowed to control politics.
Es darf nicht zugelassen werden, dass Imame die Politik beherrschen.
Europarl v8

No one with these crimes on their conscience should be allowed to get away with it.
Niemand, der solche Verbrechen verübt hat, sollte ungestraft davonkommen dürfen.
Europarl v8

One has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Das muß man sagen dürfen, wenn man gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kämpft!
Europarl v8

This cannot surely be allowed.
Dies kann man natürlich nicht zulassen.
Europarl v8

Europe must not be allowed to export its excess capacity.
Es darf Europa nicht erlaubt werden, seine Überkapazitäten zu exportieren.
Europarl v8

Therefore, Mr President, I request that explanations of vote be allowed.
Daher ersuche ich Sie, Herr Präsident, Erklärungen zur Abstimmung zuzulassen.
Europarl v8

That cannot be allowed in a civilised society.
Das darf in einer zivilisierten Gesellschaft nicht zugelassen werden.
Europarl v8

Making such statements simply cannot be allowed, not even in the European Parliament.
So etwas darf einfach nicht gesagt werden, auch nicht im Europäischen Parlament.
Europarl v8

The ban on the use of digital information and cultural input should not be allowed to expand.
Die Schwelle für die Nutzung digitaler Wissens- und Kulturprodukte sollte nicht erhöht werden.
Europarl v8

Nonetheless, we must be allowed and we must be able to exercise it.
Allerdings müssen wir sie üben dürfen und üben können.
Europarl v8

A doubling of the existing annual tariff quota should be allowed.
Eine Verdoppelung des bestehenden Jahreszollkontingents sollte zugelassen werden.
DGT v2019

Products not complying with the requirements set out in this paragraph shall not be allowed on the market.
Erzeugnisse, die nicht den Anforderungen dieses Absatzes entsprechen, werden nicht zugelassen.
DGT v2019

Nationals of third States shall be allowed to tender contracts.
Angehörigen von Drittstaaten ist die Angebotsabgabe gestattet.
DGT v2019