Translation of "Batch procedure" in German
The
polymerization
can
be
carried
out
in
a
batch
procedure
or
semi-continuously.
Die
Polymerisation
kann
in
Batchfahrweise
oder
semikontinuierlich
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
process
of
the
present
disclosure
is
carried
out
discontinuously
(batch
procedure).
Vorzugsweise
wird
das
Verfahren
diskontinuierlich
(Batch-Fahrweise)
durchgeführt.
EuroPat v2
The
batch
procedure
described
above
is
only
one
example
and
should
not
be
understood
as
restrictive.
Die
oben
beschriebene
Batch-Fahrweise
ist
nur
ein
Beispiel
und
nicht
einschränkend
zu
verstehen.
EuroPat v2
Dyeing
takes
place
from
an
aqueous
liquor
by
a
continuous
or
batch
procedure.
Die
Färbungen
erfolgen
aus
wässriger
Flotte
nach
einem
kontinuierlichen
oder
diskontinuierlichen
Verfahren.
EuroPat v2
In
particular,
the
reaction
can
take
place
in
a
batch
procedure
or
continuous
procedure.
Insbesondere
kann
die
Umsetzung
in
Batch-Fahrweise
oder
in
kontinuierlicher
Fahrweise
erfolgen.
EuroPat v2
For
example,
the
reaction
can
take
place
in
a
continuous
procedure
or
in
a
batch
procedure.
Beispielsweise
kann
die
Umsetzung
in
kontinuierlicher
Fahrweise
oder
in
Batch-Fahrweise
erfolgen.
EuroPat v2
The
products
obtained
do
not
differ
from
those
products
according
to
the
invention
prepared
by
the
batch
procedure.
Die
erhaltenen
Produkte
unterscheiden
sich
nicht
von
denen
durch
Batchfahrweise
hergestellten
erfindungsgemäßen
Produkten.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
batch
procedure,
continuous
production
is
possible.
Im
Gegensatz
zur
Batchfahrweise
ist
eine
kontinuierliche
Produktion
möglich.
EuroPat v2
The
compaction
can
be
carried
out
discontinuously
in
a
batch
procedure,
or
else
continuously.
Die
Kompaktierung
kann
diskontinuierlich
in
Batch-Fahrweise
erfolgen
oder
auch
kontinuierlich.
EuroPat v2
In
the
batch
procedure,
this
is
carried
out
in
the
reactor
by
switching
off
the
stirrer
and
separating
the
phases.
Diese
erfolgt
bei
diskontinuierlicher
Fahrweise
im
Reaktor
durch
Abstellen
des
Rührers
und
Trennung
der
Phasen.
EuroPat v2
50
to
500%
by
weight
of
solvent
(based
on
starting
material)
is
preferably
used
in
the
batch
procedure.
Vorzugsweise
setzt
man
bei
Batch-Fahrweise
50
bis
500
Gew.-%
Lösungsmittel
(bezogen
auf
Edukt)
ein.
EuroPat v2
The
monomers
can
be
polymerized
by
the
emulsion
polymerization
method,
either
in
the
feed
procedure
or
in
the
batch
procedure.
Die
Monomere
können
nach
Art
der
Emulsionspolymerisation
sowohl
in
Zulauffahrweise
als
auch
in
Batchfahrweise
polymerisiert
werden.
EuroPat v2
In
principle
a
discontinuous
batch
procedure
or
a
continuous
procedure
is
possible
according
to
the
process
of
the
invention.
Prinzipiell
ist
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
eine
diskontinuierliche
Batchfahrweise
oder
eine
kontinuierliche
Fahrweise
möglich.
EuroPat v2
It
is
of
course
also
possible
to
operate
one
or
more
of
the
steps
in
a
batch
procedure.
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
eine
oder
mehre
der
Stufen
in
Batch-Fahrweise
zu
betreiben.
EuroPat v2
When
an
official
batch
release
procedure
applies,
official
batch
releases
carried
out
by
an
authority
of
the
exporting
Party
(listed
in
section
II)
will
be
recognised
by
the
other
Party.
Wird
ein
behördliches
Verfahren
zur
Freigabe
der
Chargen
angewandt,
so
wird
die
behördliche
Freigabe
der
Charge
durch
eine
(in
Abschnitt
II
aufgeführte)
Behörde
der
ausführenden
Vertragspartei
von
der
anderen
Vertragspartei
anerkannt.
DGT v2019
For
the
Community,
the
official
batch
release
procedure
is
specified
in
document
“Control
Authority
Batch
Release
of
Vaccination
and
Blood
Products,
2001”
or
subsequent
versions
and
in
different
specific
batch
release
procedures.
Für
die
Europäische
Gemeinschaft
ist
das
behördliche
Verfahren
zur
Freigabe
der
Chargen
in
dem
Dokument
‚Control
Authority
Batch
Release
of
Vaccination
and
Blood
Products,
2001‘
oder
dessen
nachfolgenden
Fassungen
und
in
verschiedenen
spezifischen
Chargenfreigaberegelungen
festgelegt.
DGT v2019
Alternatively,
the
normal
batch
test
may
be
changed
into
a
semi-continuous
test,
if
no
degradation
of
the
test
substance
has
been
achieved
during
approximately
60
days
of
testing
using
the
batch
procedure
(see
second
paragraph
in
section
1.8.8.3).
Alternativ
kann
auch
der
normale
Batch-Test
zu
einem
semikontinuierlichen
Test
abgewandelt
werden,
wenn
binnen
einer
Testdauer
von
etwa
60
Tagen
im
Batch-Test
(siehe
Abschnitt
1.8.8.3
Absatz
2)
kein
Abbau
der
Prüfsubstanz
festgestellt
wurde.
DGT v2019
In
one
batch-type
procedure,
the
NCO-group-containing
compound
may
be
introduced
into
the
aqueous
mixture
with
the
tertiary
amines,
and
optionally,
ether
catalysts
and
co-solvents.
In
einer
diskontinuierlichen
Ausführungsform
wird
die
NCO-Gruppen
aufweisende
Verbindung
a)
in
die
wäßrige
tertiäre
Amine
und
gegebenenfalls
Katalysatoren
sowie
gegebenenfalls
Lösungsmittel
enthaltende
Mischung
mit
den
tertiären
Aminen
eingebracht.
EuroPat v2