Translation of "Batch procedure" in German

The polymerization can be carried out in a batch procedure or semi-continuously.
Die Polymerisation kann in Batchfahrweise oder semikontinuierlich durchgeführt werden.
EuroPat v2

Preferably, the process of the present disclosure is carried out discontinuously (batch procedure).
Vorzugsweise wird das Verfahren diskontinuierlich (Batch-Fahrweise) durchgeführt.
EuroPat v2

The batch procedure described above is only one example and should not be understood as restrictive.
Die oben beschriebene Batch-Fahrweise ist nur ein Beispiel und nicht einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

Dyeing takes place from an aqueous liquor by a continuous or batch procedure.
Die Färbungen erfolgen aus wässriger Flotte nach einem kontinuierlichen oder diskontinuierlichen Verfahren.
EuroPat v2

In particular, the reaction can take place in a batch procedure or continuous procedure.
Insbesondere kann die Umsetzung in Batch-Fahrweise oder in kontinuierlicher Fahrweise erfolgen.
EuroPat v2

For example, the reaction can take place in a continuous procedure or in a batch procedure.
Beispielsweise kann die Umsetzung in kontinuierlicher Fahrweise oder in Batch-Fahrweise erfolgen.
EuroPat v2

The products obtained do not differ from those products according to the invention prepared by the batch procedure.
Die erhaltenen Produkte unterscheiden sich nicht von denen durch Batchfahrweise hergestellten erfindungsgemäßen Produkten.
EuroPat v2

In contrast to the batch procedure, continuous production is possible.
Im Gegensatz zur Batchfahrweise ist eine kontinuierliche Produktion möglich.
EuroPat v2

The compaction can be carried out discontinuously in a batch procedure, or else continuously.
Die Kompaktierung kann diskontinuierlich in Batch-Fahrweise erfolgen oder auch kontinuierlich.
EuroPat v2

In the batch procedure, this is carried out in the reactor by switching off the stirrer and separating the phases.
Diese erfolgt bei diskontinuierlicher Fahrweise im Reaktor durch Abstellen des Rührers und Trennung der Phasen.
EuroPat v2

50 to 500% by weight of solvent (based on starting material) is preferably used in the batch procedure.
Vorzugsweise setzt man bei Batch-Fahrweise 50 bis 500 Gew.-% Lösungsmittel (bezogen auf Edukt) ein.
EuroPat v2

The monomers can be polymerized by the emulsion polymerization method, either in the feed procedure or in the batch procedure.
Die Monomere können nach Art der Emulsionspolymerisation sowohl in Zulauffahrweise als auch in Batchfahrweise polymerisiert werden.
EuroPat v2

In principle a discontinuous batch procedure or a continuous procedure is possible according to the process of the invention.
Prinzipiell ist nach dem erfindungsgemäßen Verfahren eine diskontinuierliche Batchfahrweise oder eine kontinuierliche Fahrweise möglich.
EuroPat v2

It is of course also possible to operate one or more of the steps in a batch procedure.
Selbstverständlich ist es auch möglich, eine oder mehre der Stufen in Batch-Fahrweise zu betreiben.
EuroPat v2

When an official batch release procedure applies, official batch releases carried out by an authority of the exporting Party (listed in section II) will be recognised by the other Party.
Wird ein behördliches Verfahren zur Freigabe der Chargen angewandt, so wird die behördliche Freigabe der Charge durch eine (in Abschnitt II aufgeführte) Behörde der ausführenden Vertragspartei von der anderen Vertragspartei anerkannt.
DGT v2019

For the Community, the official batch release procedure is specified in document “Control Authority Batch Release of Vaccination and Blood Products, 2001” or subsequent versions and in different specific batch release procedures.
Für die Europäische Gemeinschaft ist das behördliche Verfahren zur Freigabe der Chargen in dem Dokument ‚Control Authority Batch Release of Vaccination and Blood Products, 2001‘ oder dessen nachfolgenden Fassungen und in verschiedenen spezifischen Chargenfreigaberegelungen festgelegt.
DGT v2019

Alternatively, the normal batch test may be changed into a semi-continuous test, if no degradation of the test substance has been achieved during approximately 60 days of testing using the batch procedure (see second paragraph in section 1.8.8.3).
Alternativ kann auch der normale Batch-Test zu einem semikontinuierlichen Test abgewandelt werden, wenn binnen einer Testdauer von etwa 60 Tagen im Batch-Test (siehe Abschnitt 1.8.8.3 Absatz 2) kein Abbau der Prüfsubstanz festgestellt wurde.
DGT v2019

In one batch-type procedure, the NCO-group-containing compound may be introduced into the aqueous mixture with the tertiary amines, and optionally, ether catalysts and co-solvents.
In einer diskontinuierlichen Ausführungsform wird die NCO-Gruppen aufweisende Verbindung a) in die wäßrige tertiäre Amine und gegebenenfalls Katalysatoren sowie gegebenenfalls Lösungsmittel enthaltende Mischung mit den tertiären Aminen eingebracht.
EuroPat v2