Translation of "Batch manufacturing" in German

The test carriers of such a manufacturing batch are therefore practically identical in their properties.
Die Testträger einer solchen Herstellungscharge stimmen daher in ihren Eigenschaften nahezu voll­ständig überein.
EuroPat v2

Two different reagent batches were used, which were distinguished in particular by the manufacturing batch of the antibodies.
Dabei wurden zwei unterschiedliche Reagenzchargen verwendet, die sich insbesondere durch die Herstellungscharge der Antikörper unterschieden.
EuroPat v2

It takes Into account the biological origin of these products and the need to ensure batch-to-batch conformity In manufacturing operations.
Er berücksichtigt den biologischen Ursprung dieser Erzeugnisse und die notwendige Sicherstellung der Chargengleichheit bei der Herstellung.
EUbookshop v2

Plant manager Carsten Schlenker explains: "The increasing number of product variants makes batch-optimised manufacturing evermore difficult.
Werkleiter Carsten Schlenker erläutert: "Die steigende Variantenvielfalt machte eine losgrößenoptimierte Fertigung immer aufwändiger.
ParaCrawl v7.1

To a certain extent the properties of the propellant charge powder vary from batch to batch because the manufacturing conditions prevailing during production of a batch are not precisely reproducible for another batch.
Die Eigenschaften des Treibladungspulvers variieren in einem gewissen Umfang von Charge zu Charge, da die bei der Herstellung einer Charge herrschenden Produktionsbedingungen für die Herstellung einer anderen Charge nicht genau reproduzierbar sind.
EuroPat v2

Consequently the concentration value in the concentration column 15b, which is correlated with a particular alphanumeric code in the code column 15a, is dependent on the respective manufacturing batch.
Demzufolge ist der Konzentrationswert in der Konzentrationsspalte 15b, der einem bestimmten alphanumerischen Code in der Codespalte 15a zugeordnet ist, von der jeweiligen Herstellungscharge abhängig.
EuroPat v2

If the optimized discrimination algorithm is independent of the manufacturing batch of the reagent kit, one data transfer of the information to the analytical unit, for example by means of a diskette, is sufficient.
Wenn der optimierte Diskriminationsalgorithmus von der Herstellungscharge des Reagenzienkits unabhängig ist, genügt eine einmalige Übermittlung der Information an das Analysegerät, beispielsweise mit Hilfe einer Diskette.
EuroPat v2

Secondly, the parallel importer could not, unlike the authorized importer, obtain from the manufacturer the reports on checks made on each manufacturing batch.
Ferner konnte der Parallclimporteur im Gegensatz zu dem autorisierten Importeur sich nicht bei dem Her­steller die Kontrollprotokolle, die jede Fabrikations­partie begleiten, beschaffen.
EUbookshop v2

Secondly, the parallel importer could not, unlike the authorized importer, obtain from the manufacturer lhe reports on checks made on each manufacturing batch.
Ferner konnte der Parallelimporteur im Gegensatz zu dem autorisierten Importeur sich nicht bei dem Hersteller die Kontrollprotokolle, die jede Fabrikationspartie begleiten, beschaffen.
EUbookshop v2

The effective control of small batch manufacturing in terms of optimising plant utilisation, producing the right product at the right time and reducing tedious human tasks, is a goal that has been sought for many years.
Die effiziente Steuerung der Kleinserienfertigung, d. h. Optimierung der Anlagennutzung, Herstellung des richtigen ProduktszumrichtigenZeitpunkt und Reduzierung ermüdender Aufgaben des Personals, ist ein Ziel, das seit Jahren angestrebt wird.
EUbookshop v2

The duration of this treatment depends on the respective inactivity of the substrate material, which may be subject to considerable fluctuations from one manufacturing batch to the next.
Die Dauer dieser Behandlung richtet sich nach der jeweils vorliegenden Inaktivität des Substratmaterials, die je nach Herstellungscharge beträchtlichen Schwankungen unterworfen sein kann.
EuroPat v2

For example, for photometrically evaluable tests, a particular carrier matrix for the test fields and a single preparation of reagents is used for one manufacturing batch.
Beispielsweise bei photometrisch auswertbaren Tests wird für eine Herstellungs­charge eine bestimmte Trägermatrix für die Testfelder und ein einzi­ger Ansatz von Reagenzien verwendet.
EuroPat v2