Translation of "Batch manufacturing" in German
The
test
carriers
of
such
a
manufacturing
batch
are
therefore
practically
identical
in
their
properties.
Die
Testträger
einer
solchen
Herstellungscharge
stimmen
daher
in
ihren
Eigenschaften
nahezu
vollständig
überein.
EuroPat v2
Two
different
reagent
batches
were
used,
which
were
distinguished
in
particular
by
the
manufacturing
batch
of
the
antibodies.
Dabei
wurden
zwei
unterschiedliche
Reagenzchargen
verwendet,
die
sich
insbesondere
durch
die
Herstellungscharge
der
Antikörper
unterschieden.
EuroPat v2
It
takes
Into
account
the
biological
origin
of
these
products
and
the
need
to
ensure
batch-to-batch
conformity
In
manufacturing
operations.
Er
berücksichtigt
den
biologischen
Ursprung
dieser
Erzeugnisse
und
die
notwendige
Sicherstellung
der
Chargengleichheit
bei
der
Herstellung.
EUbookshop v2
Plant
manager
Carsten
Schlenker
explains:
"The
increasing
number
of
product
variants
makes
batch-optimised
manufacturing
evermore
difficult.
Werkleiter
Carsten
Schlenker
erläutert:
"Die
steigende
Variantenvielfalt
machte
eine
losgrößenoptimierte
Fertigung
immer
aufwändiger.
ParaCrawl v7.1
To
a
certain
extent
the
properties
of
the
propellant
charge
powder
vary
from
batch
to
batch
because
the
manufacturing
conditions
prevailing
during
production
of
a
batch
are
not
precisely
reproducible
for
another
batch.
Die
Eigenschaften
des
Treibladungspulvers
variieren
in
einem
gewissen
Umfang
von
Charge
zu
Charge,
da
die
bei
der
Herstellung
einer
Charge
herrschenden
Produktionsbedingungen
für
die
Herstellung
einer
anderen
Charge
nicht
genau
reproduzierbar
sind.
EuroPat v2
Consequently
the
concentration
value
in
the
concentration
column
15b,
which
is
correlated
with
a
particular
alphanumeric
code
in
the
code
column
15a,
is
dependent
on
the
respective
manufacturing
batch.
Demzufolge
ist
der
Konzentrationswert
in
der
Konzentrationsspalte
15b,
der
einem
bestimmten
alphanumerischen
Code
in
der
Codespalte
15a
zugeordnet
ist,
von
der
jeweiligen
Herstellungscharge
abhängig.
EuroPat v2
If
the
optimized
discrimination
algorithm
is
independent
of
the
manufacturing
batch
of
the
reagent
kit,
one
data
transfer
of
the
information
to
the
analytical
unit,
for
example
by
means
of
a
diskette,
is
sufficient.
Wenn
der
optimierte
Diskriminationsalgorithmus
von
der
Herstellungscharge
des
Reagenzienkits
unabhängig
ist,
genügt
eine
einmalige
Übermittlung
der
Information
an
das
Analysegerät,
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
Diskette.
EuroPat v2
Secondly,
the
parallel
importer
could
not,
unlike
the
authorized
importer,
obtain
from
the
manufacturer
the
reports
on
checks
made
on
each
manufacturing
batch.
Ferner
konnte
der
Parallclimporteur
im
Gegensatz
zu
dem
autorisierten
Importeur
sich
nicht
bei
dem
Hersteller
die
Kontrollprotokolle,
die
jede
Fabrikationspartie
begleiten,
beschaffen.
EUbookshop v2
Secondly,
the
parallel
importer
could
not,
unlike
the
authorized
importer,
obtain
from
the
manufacturer
lhe
reports
on
checks
made
on
each
manufacturing
batch.
Ferner
konnte
der
Parallelimporteur
im
Gegensatz
zu
dem
autorisierten
Importeur
sich
nicht
bei
dem
Hersteller
die
Kontrollprotokolle,
die
jede
Fabrikationspartie
begleiten,
beschaffen.
EUbookshop v2
The
effective
control
of
small
batch
manufacturing
in
terms
of
optimising
plant
utilisation,
producing
the
right
product
at
the
right
time
and
reducing
tedious
human
tasks,
is
a
goal
that
has
been
sought
for
many
years.
Die
effiziente
Steuerung
der
Kleinserienfertigung,
d.
h.
Optimierung
der
Anlagennutzung,
Herstellung
des
richtigen
ProduktszumrichtigenZeitpunkt
und
Reduzierung
ermüdender
Aufgaben
des
Personals,
ist
ein
Ziel,
das
seit
Jahren
angestrebt
wird.
EUbookshop v2
The
duration
of
this
treatment
depends
on
the
respective
inactivity
of
the
substrate
material,
which
may
be
subject
to
considerable
fluctuations
from
one
manufacturing
batch
to
the
next.
Die
Dauer
dieser
Behandlung
richtet
sich
nach
der
jeweils
vorliegenden
Inaktivität
des
Substratmaterials,
die
je
nach
Herstellungscharge
beträchtlichen
Schwankungen
unterworfen
sein
kann.
EuroPat v2
For
example,
for
photometrically
evaluable
tests,
a
particular
carrier
matrix
for
the
test
fields
and
a
single
preparation
of
reagents
is
used
for
one
manufacturing
batch.
Beispielsweise
bei
photometrisch
auswertbaren
Tests
wird
für
eine
Herstellungscharge
eine
bestimmte
Trägermatrix
für
die
Testfelder
und
ein
einziger
Ansatz
von
Reagenzien
verwendet.
EuroPat v2